Fado Alexandrino
neblig, ganz farblos, ganz ohne Schimmer, ganz ohne Glanz, bis auf der Höhe von Saldanha die blaßgrüne Mandarine der Sonne sich in den Spalt zwischen zwei Häusern zwängte, die Zeitschriftenverkäufer Fotos und Titel auf dem Bürgersteig ausbreiteten, Aquarelltöne zart Fassaden und Gesichter belebten, jetzt fingen der Wecker von Dália, der Wecker des Cellisten, der Wecker von Olavo, der Wecker des Alten an zu klingeln, fettige Körper, fettige Gesten, Schlaf in den Augen und Pantoffeln, Ich möchte mit dir zusammen aufwachen, Dália, ich möchte dich am Morgen einatmen, möchte deinen Schlaf und das schwammige Fleisch deiner Schultern trinken, möchte den Schweiß sanfter Gräser deiner Brust abweiden, möchte in dir den süßen sanften Tod erleben, der
von den großen traurigen Augen der Tiere bevölkert ist, die nicht sprechen, ich möchte dir die Vögel der Tagundnachtgleiche in den Nacken blasen, er nahm am Marques de Pombal die U-Bahn, verschwand in den tosenden und lärmenden Zementkatakomben in einem Getümmel von Büroangestellten, Schreibkräften, Bürodienern, Hotelangestellten, Krankenschwestern und Bettlern, kam am Restauradores-Platz wieder an die Oberfläche wie ein Seehund, dem die Luft ausgegangen ist, riesige Filmplakate, Cafés, in denen die Stühle noch auf den Tischen standen und aus denen das Sägemehl und die Spucke und die Schalen und die Streichhölzer und die Kippen auf die Straße herausgefegt wurden, er fuhr mit dem Fahrstuhl in den Bairro Alto, die Oberstadt, hinauf, und seine Beine zitterten, und meine Arme zitterten, und der Mund zitterte, Ich bin ja mehr als nervös, so ’ne Scheiße, bei der zehnten Bank ist das ein Kinderspiel, da übergeben mir die Kerle an der Kasse das Geld allein schon, wenn sie mich sehen, das Blut ließ ungleiche Wallungen in seiner Brust tanzen, er ging dicht an den Wänden entlang weiter, Hoffentlich kippe ich nicht aus den Latschen, zum abfallenden, unregelmäßigen Largo do Camões mit seiner undefinierbaren Form, mit seinen Rentnern, die flogen, und mit seinen Tauben, die gebeugt auf den Steinbänken saßen, er hatte ein merkwürdiges Gefühl, eine Art Schmerz an der linken Seite, er breitete die Hand auf der Jacke aus und wurde wütend auf sich selbst, Sei keine Memme, Scheiße, es ist nichts, er erinnerte sich flüchtig an Afrika, an die Minen, die uns auf dem Pfad erwarteten, auf die Särge, die im Schuppen auf uns warteten, und dennoch erinnerte er sich am besten an die streunenden Hunde, die dreckig, klapperdürr, resigniert, ohne zu fressen, neben dem Fahnenstock lagen, an die hängenden Ohren, an die Gelatine der Pupillen, an die Wunden und die Narben auf der Kruppe, die Schwärme von Fliegen mit gekreuzten Flügeln verfolgten, er erinnerte sich an die grauenhaft und erschreckend menschlichen Seitenblicke der Hunde, an ihre Köpfe, an ihre haarigen Penisse und an ihre menschlichen Pfoten, an ihre menschlichen Leiber
mit herausstehenden Wirbeln und Rippen, er erinnerte sich an die Angst, an das Hinnehmen, die süßliche, menschliche Unterwürfigkeit ihrer Augen, er erinnerte sich weder an die Bombardierungen noch an die Hinterhalte, noch an die zerstückelten Körper, noch an die vom Wechselfieber berstende Stirn, er erinnerte sich nur an die einsame, heillose Melancholie der Hunde, weil mir vom Krieg, Herr Hauptmann, allein ein Rudel streunender Hunde am aufgewühlten Grund der Erinnerung geblieben ist. Der Funker bog rechts und links in die krampfadrigen Gassen der Oberstadt ein, in die Aneurysmen der Gäßchen, die Schwellungen der Treppchen, während die Rentner dort oben mit Hut und Krawatte über den Dachrinnen und Gauben der Dächer dahinschwebten, Welche sind die Rentner, fragte er sich, und welche sind die Tauben, wenn sich beide von den Krümeln des Windes ernähren?, und er beruhigte sich ganz allmählich, doch als er in der Ferne das heruntergekommene Gebäude des Sitzes der Organisation sah, wurden ihm die Knie weich, der Magen schlug im Leib einen Purzelbaum, und er hielt den Mund fest geschlossen, um nicht die Kekse und den Muckefuck zu erbrechen. Er wartete, an die Tür gelehnt, eine Zigarette nach der anderen rauchend (Wie die Väter in den Geburtskliniken, lachte der Leutnant, haargenau wie die Väter in den Geburtskliniken), darauf, daß Olavo kam, zwischen dem Kleingeld in der Tasche den Schlüssel fand und ihm auf den Stufen bis zum verwüsteten, dreckigen Raum der Versammlungen des Zentralkomitees voranging, in dem trotz
Weitere Kostenlose Bücher