Fado Alexandrino
stolperten übereinanderkugelnd in einem Knäuel aus Beinen, Armen, Schuhen mit gelösten Schnürsenkeln, Kichererbsenmaschinenpistolen
und Wasserpistolenspritzern aus dem Spielzeug auf den Rücksitz, der Glatzköpfige bat in Panik mit erhobenen Händen, Bringen Sie mich nicht um bringen sie mich nicht um bringen Sie mich nicht um, eine dicke Frau mit aufgetakeltem platinblondem Haar und Acrylpelzmantel, die gerade kaiserlich aus einem benachbarten Gebäude kam, ließ die Handtasche fallen und fing an zu schreien (die Geliebte von dem Kerl? die Ehefrau von dem Kerl? die Schwägerin von dem Kerl?), der Cellist, der noch immer die Pistole gezückt hatte wie in Gangsterfilmen, machte einen Schritt rückwärts zum Jaguar hin, zielte aber nicht richtig und fiel in ganzer Länge unter Konservenbüchsengeschepper über ein Mofa, das mit ihm auf das schüttere Gras eines Beetes stürzte, Schnell, schluchzte Olavo und zog ihn an der Soutane, schnell, denn die Madame wiegelt in einer Sekunde das ganze Stadtviertel auf, dennoch verhakte der Cellist einen Fußknöchel in einem der Räder und zog das Mofa hinter sich her, Laß die Scheiße da los, befahl der Alte aufgebracht, dieser Pater da ist verrückt, was will denn der zum Teufel jetzt mit diesem Mofa?, der Glatzkopf, der nunmehr mit gefalteten Händen kniete, sah sie einen nach dem andern mit unendlicher Bewunderung an, das Geschöpf mit dem üppigen Platinhaar drückte kreischend, so gut sie konnte, auf alle Klingelknöpfe, wobei sie sich an ein Gebäude lehnte, dessen Erdgeschoß in großen grünen Lettern GONÇALO IST EIN ARSCHLOCH verkündete, und der Funker stellte sich eine grimmige Schar Conciergen auf dem Kriegspfad vor, die zerzaust und mit fürchterlichen Piassavebesen und Toilettenentstopfern mit tödlichen Saugnäpfen bewaffnet aus den Katakomben ihrer mit Häkeldeckchen, Fayencehäschen und boshaft wie Cancantänzerinnen lächelnden Muttergottesfiguren vollgestopften Kabuffs kamen und sich unter einem Hagel von Beschimpfungen auf sie stürzten. Helft mir, dieses Ding hier loszuwerden, bat der Cellist brüllend, und Dália begann auf dem umgefallenen Mofa herumzuspringen, die Bremsen zu verbeulen, den Tank zum Bersten zu bringen, den prächtigen, verchromten Auspuff zu zerstören, der Glatzköpfige ließ
sich schließlich auf eine Bank fallen und lockerte die Krawatte und den Hemdkragen, atmete mit offenem Mund wie ein erstickter Fisch, dem Künstler gelang es am Ende, sich mit verrutschtem Bart mühsam aus dem Eisengewirr zu befreien wie ein Schmetterling aus seinem Kokon, und er machte einen chaotischen Kopfsprung in den Jaguar, Los, fahr los, fahr los, kreischte Olavo, der Alte schob einen Hebel nach vorn, ließ die Kupplung kommen, und das Auto sprang auf den Bürgersteig, stieß mit dem Dreiradwagen einer Firma zusammen, die Fernseher reparierte, prallte gegen die Bank vom Glatzköpfigen, der auf allen vieren durch die Beete floh und dabei die sterbenden, traurigen Pflanzen der Stadtverwaltung zermalmte (Hyazinthen? Kamelien? Dahlien? fragte der Leutnant), gegen einen Strommast, der unter dem Zusammenstoß wie ein Stengel im Wind knickte, wir fuhren in Überschallgeschwindigkeit einen steilen Hang hinunter, entgingen um Millimeter einem Lastwagen, der sich unter schrecklichem Bremsenquietschen auf der Straße querstellte, Habt ihr gesehen, mit was für ’nem Affenzahn die Kiste fährt? fragte begeistert der Alte, indem er sich, das Lenkrad vergessend, nach hinten wandte, im Volkswagen der Fahrschule bin ich nie über dreißig gekommen, die grünen Rauchglasfenster gingen auf und zu, wenn man auf Knöpfe drückte, die vielen Lautsprecher des Stereoradios füllten den Wagen mit Tanzmusik, Sambas, Boleros, Mambos, Foxtrotts, Diesen verfluchten Bürgerlichen geht es gut, bemerkte der Cellist, während er das Band der falschen Koteletten festzog und verschiedene Muttern und Schrauben aus dem Schuh fischte, die haben ganz bestimmt heute zum Frühstück Elefantenkroketten und getrüffelte Strauße gegessen, Die Hunde, dachte wütend der Oberstleutnant, wir saßen in der Offiziersmesse und aßen, was es nicht auf den Tellern gab, tranken, was es schon nicht mehr in den Gläsern gab, taten in Afrika ganz ernst so, als würden wir Puppenabendessen spielen, und die Hunde, diese Gauner, schnüffelten uns gallig an den Knien herum, stellten sich zum Wachstischtuch auf die Hinterbeine, legten die spitzen Kiefer
frei, lehnten ihre gierigen, nassen Schnauzen an unsere
Weitere Kostenlose Bücher