Fado Alexandrino
beim Militär jede notwendige Unterstützung geben und dazu ständigen Kontakt zum Hauptsitz der Partei halten.
– Was für eine Komplikation, Herr Oberleutnant, wunderte sich der Soldat. War das, so wie Sie es jetzt erzählen, ernst gemeint?
Ernst gemeint? dachte der Funker, den Zahnstocher auf halbem Wege zwischen Teller und Zähnen, ernst gemeint, der Rauch,
ernst gemeint, die dreckigen, von Fingern geknickten, wieder und wieder gelesenen und diskutierten und unterstrichenen Bücher, ernst gemeint, die aggressiven Plakate mit in die Luft gereckten Fäusten, die Flugblätter, die in die Wände geritzten Schlagworte, die kleine getippte Zeitung, die enttäuschenden Sitzungen an den Eingängen der Fabriken für gleichgültige Arbeiter, die ewig fehlgeschlagenen Versuche, die Slums zu alphabetisieren, um sie später, wie weiland die Missionare in Afrika die der Hölle zugesprochenen Negerlein, zum Marxismus-Leninismus-Maoismus zu bekehren, dem Erlöser vor dem finsteren Fegefeuer des Kapitalismus mit seinen dämonischen Managern und seinen diabolischen Abteilungsleitern, wir brachten Hefte, Bleistifte, Radiergummis, speckige Einmaleinstafeln, eine gesprungene Schiefertafel mit, setzten uns mitten in den Staub, zwischen das Wellblech, die humpelnden Esel der Zigeuner, den Müll, die Rattenkötel, das Hundegebell und das mineralische Mißtrauen der Alten, begannen die Vokale zu lehren, und keiner hörte uns zu, A Apfel, E Ei, I Igel, 0 Ofen, U Uhr, Frauen mit schlaffen Hüften schütteten auf der Schwelle der Häuser Emailleschüsseln aus, ein Betrunkener schnarchte an einen Baum gelehnt, graue Schafe weideten die Papierfetzen, die der Wind heran- und wieder wegtrug, Dália schrieb engagierte Großbuchstaben auf die Tafel, Kinder mit beunruhigenden Erwachsenenaugen blieben stehen, um ihre Schenkel zu begutachten, Dália wiederholte didaktisch die Buchstaben und sah sie an, Typen im Unterhemd setzten sich auf Küchenhockern in unsere Nähe, redeten miteinander, spuckten, spielten Karten, nuckelten aus einer Korbflasche, ein Truthahn schleppte sein Emphysem um uns herum, der Betrunkene bewegte sich, von grauenhaften Alpträumen von Städten ohne Kneipen geplagt, tumultartig im Schlaf, A Apfel, E Ei, I Igel, 0 Ofen, U Uhr, brüllte der Cellist wütend, während er versuchte, einem Köter zu entkommen, der an seinen Beinen knurrte, wir sammelten am Ende besiegt die Hefte, die Bleistifte, die Radiergummis, die speckigen Einmaleinstafeln und die gesprungene Schiefertafel ein, gingen,
in Kalbsfladen und auf Witwenröcke tretend, enge steile Wege hinunter zur Bushaltestelle beim Zaun des Campingplatzes, wo Schweden in kurzen Hosen sich unter riesigen Eukalyptusbäumen, die nach leeren Halstablettenschachteln rochen, in einer Sprudelwassersprache unterhielten, der Zweiundvierziger kam unter Bremsengewieher heran, die automatische Tür ging mit dem Pfeifen eines Asthmatikers auf, der einen Geburtstagskuchen auspustet, wir stiegen, uns am Spazierstock der Griffe festhaltend, ein, putzten dabei die Schuhe an den Metallstufen ab und entschwanden, wobei mit jeder schmerzhaften, peinigenden Unebenheit des geborstenen Teers unsere kulturelle Niederlage durchgerüttelt wurde, zum kaputten Gebäude des in den ewigen Tabakrauch der Mitglieder des Zentralkomitees gehüllten Sitzes der Partei, wo die rote Fahne besiegt am Mast hing, ohne daß die Schreie der fliegenden Händler und die Streitereien der Nachbarinnen sie zu einem aufgerichteten, heroischen Führer der unterdrückten Massen erwecken konnten.
– Ob das ernst gemeint war? fragte der Funker fuchsteufelswild. Ob es ernst gemeint war? Natürlich war es das, du Schwachkopf, in der Organisation wurde nicht herumgespielt: uns haben sie beispielsweise losgeschickt, den Präsidenten der Republik zu entführen, da siehst du’s mal.
– He, Artur, das sieht Ihnen aber überhaupt nicht ähnlich, maunzte die Parfümwolke, während sie versuchte, den schreckensstarren Oberstleutnant in Richtung Bett zu treiben. Sie brauchen keine Angst vor mir zu haben, ich fresse Sie schon nicht auf.
– Und wieso nicht gleich den Papst? schlug der Leutnant vor, der in jeder Hand eine Champagnerflasche hielt und den Nacken auf die geräumige Schulter der Mulattin gestützt hatte. Und warum nicht gleich den Dalai-Lama? Oder den Prior vom Beato? Oder den Chef vom CIA? Oder zur Abwechslung meine Schwiegermutter? Du kannst dir gar nicht vorstellen, welchen Gefallen ihr mir mit der Entführung meiner
Weitere Kostenlose Bücher