Fräulein Hallo und der Bauernkaiser
die Kippen und bringen sie nachher mit zurück wie einen Schatz. Sie zünden sie dann an, indem sie Schuhsohlen aneinanderreiben.
Auch über Anwälte und Vermittler werden Zigaretten hereingebracht, da steht dann eine Menschenmenge drum herum, als gäbe es etwas zu feiern. Ohne jede Selbstachtung. Und glauben Sie, dass man die Zigaretten eines Vermittlers einfach so rauchen kann? Sie müssen sie schon gegen ein Geständnis eintauschen! Unter Umständen reichen ein paar Zigaretten, ein paar Stückchen Fleisch, und du sagst alles. Bist du dann erst zum Tode verurteilt, bereust du auf einmal, dein Leben so billig hergegeben zu haben.
LIAO YIWU:
Wer Zigarettenkippen aufsammelt, verliert sicherlich das Gesicht, aber man büßt doch deshalb nicht gleich seine ganze Würde ein. Mein Vater saß während der Kulturrevolution einmal in einem sogenannten Seminar für reaktionäre Elemente, es gab zahlreiche und strenge Vorschriften und Verbote, der wichtigste Unterricht neben der schriftlichen Abfassung von Schuldgeständnissen waren die Massenkritikversammlungen. Er war ein extrem süchtiger Raucher, er sammelte nicht nur Zigarettenkippen, er drehte sich auch das Stroh der Bettunterlage. Einmal bei einer Vollversammlung beugte er den Kopf tiefer als sonst, die anderen dachten schon, sein Schuldbewusstsein sei an diesem Tag besonders groß, niemand hatte bemerkt, dass einen guten halben Meter von ihm entfernt das Wachpersonal seine Kippen hatte fallen lassen, fast hätte er sich darauf gestürzt!
CUI ZHIXIONG:
Ihr Beispiel passt nicht, Ihr Vater hatte nämlich nichts verbrochen. Meine Profession dürfte um einiges problematischer gewesen sein als die Ihres Vater, ich muss mich auf jeden Fall beherrschen. Ich kann es absolut nicht ausstehen, wenn Leute im Knast Kippen aufsammeln, wer das macht, dem reiße ich das Maul auf und lasse ihn alle runterschlucken.
LIAO YIWU:
Regen Sie sich nicht auf, sprechen wir über etwas anderes.
CUI ZHIXIONG:
Ich rege mich niemals auf. Über etwas anderes sprechen? Über meinen Fall?
LIAO YIWU:
Wie Sie möchten.
CUI ZHIXIONG:
Über meinen Fall habe ich erst gestern gesprochen. Der Leiter des städtischen Amtes für öffentliche Sicherheit war da und mit ihm zwei Journalisten, die gefilmt haben. Sie haben mich gebeten, bevor ich sterbe, die Vorgehensweise in meinen Fällen zu Dokumentationszwecken in allen Einzelheiten festhalten zu dürfen, denn in letzter Zeit gibt es immer mehr Tresoreinbrüche. Eine Vorgehensweise ist dabei meiner sehr ähnlich. Der Leiter des Amtes für öffentliche Sicherheit hat mir nicht versprochen, »meinen Kopf zu retten, wenn ich offen bekenne«. Das fand ich in Ordnung, man verkaufte mich wenigstens nicht für blöd. Und Sie?
LIAO YIWU:
Was ich?
CUI ZHIXIONG:
Sie sehen weder aus wie ein Polizist noch wie ein Journalist, eher wie ein etwas zu lässiger Mönch. Glatze, der Blick nicht von dieser Welt. Ah, richtig, Sie sind doch der Schreiberling, der freischaffende Geschichtensammler.
LIAO YIWU:
Wie Sie sich Leute ansehen, ist beeindruckend! Haben Sie das in Ihrem Beruf gelernt?
CUI ZHIXIONG:
Mein Beruf war, Mechanismen zu erkennen, nicht Menschen. Seit ich hier gelandet bin, kommen zu mir außer Kriminellen und Rechtsanwälten nur noch Öffentliche Sicherheit, Untersuchungsrichter und Gericht zu Besuch, den Gerichtsmediziner eingeschlossen, der in ein paar Tagen noch kommen muss, um mich zweifelsfrei zu identifizieren, bevor ich mich auf den Weg zur Hinrichtung mache. Sie gehören nicht zu diesem Gewerbe, Sie müssen mit Kultur zu tun haben, denn ein Geschäftsmann hätte mich nicht besuchen dürfen.
LIAO YIWU:
Es sieht aus, als hätten Sie nicht so recht Lust, über Ihren Fall zu sprechen, nachdem Sie so oft verhört worden sind, haben Sie wohl genug davon.
CUI ZHIXIONG:
Reden wir über etwas anderes, ich erzähle Ihnen die Geschichte, wie ich abgehauen bin.
LIAO YIWU:
Ihr Hauptverbrechen war es also, Tresore auszurauben.
CUI ZHIXIONG:
Das nachrangige Verbrechen war, zwei Mal zu entkommen, das hat es viel mehr in sich, als an Tresoren herumzumachen. Gott lehrt uns, im Angesicht des Todes vor allem Gutes zu tun, und dazu gehört auch, Ihre Neugierde zu stillen.
LIAO YIWU:
Ich bin ganz Ohr.
CUI ZHIXIONG:
Vor zwei Jahren erlebte ich zum ersten Mal Schiffbruch und wurde in ein Untersuchungsgefängnis gesperrt, das im Geleshan-Gebirge liegt. Es war eines jener Gefängnisse alter Bauweise, wie sie uns die Guomindang hinterlassen hat. Auch
Weitere Kostenlose Bücher