German für Deutsche
in der gehobenen Sport-, Politik- und Kulturberichterstattung.
Fundstücke
» Wenn andere Unternehmensberatungen aufhören, fängt oft genug Winner’s Edge erst an.« Werbung einer Unternehmensberatung ( 9-2 005)
» Schloss › Winner‹ – Top-Design, bequem und sicher, widerstandsfähiges, kunststoffummanteltes Super-Flex-Stahlkabel.« Werbung für ein Fahrradschloss ( 9-2 005)
Womanizer
Engl. womanizer : Frauenheld; Schürzenjäger
Sprachgebrauch
› Womanizer‹ ist über das US -Filmbusiness in den deutschen Sprachraum gelangt. Bevorzugt angegraute Filmakteure werden mit dem Attribut bedacht (George Clooney, Sean Connery). Im Deutschen hat › Womanizer‹ einen sympathischeren Konnotationsraum besetzt als › Frauenheld‹; der Womanizer ist charmanter, mit dem Grenzwert zum Süßlich-Kitschigen, gebildeter und gehört eher zu den besser Verdienenden. Einheimischer Womanizer ist Udo Jürgens; Don Juan und Casanova gelten als Grundmodelle.
Fundstück
» Bekommt der Energy Womanizer die private Nummer der Frau oder nicht? Hört es euch einfach an!« Werbung für eine Sendung des Radios energy ( 9-2 005)
Wording
Engl. wording : Wortgebrauch; Wortprägung , Wortfindung
Wortgebrauch
Neue Produkte und Dienste brauchen neue Namen. Das Erfinden, Umdefinieren und Durchsetzen solcher Namen durch den Einsatz des Arsenals von Werbung und Marketing ist Wording.
Unternehmen wollen in einheitlichem Stil auftreten. Corporate Wording als strategisch eingesetzter Sprachgebrauch soll stilstärkend wirken. Unternehmen versuchen, durch Wording-Manuals, Wording-Guides oder Wording-Rules die sprachlichen Absonderungen der Mitarbeiter zu disziplinieren und zu formalisieren. Das ist hoch unwirksam. Es gelingt maximal in den gedruckten sprachlichen Absonderungen der Unternehmensführungen, mittels derer ein Wording durchgesetzt werden soll. Schon bei der Presseabteilung hört es meist mit der innerbetrieblichen Durchsetzbarkeit auf.
Wenn Unternehmenssprecher nichts oder Banales zu sagen scheinen, folgen sie meist strikt ihrem Wording-Manual, das von einem Wording-Designer entwickelt worden ist.
Mittlerweile auch genutzt für den Umgang mit Bezeichnungen für neue Forschungsmethoden (z. B. › Genscanning‹), für den Umgang mit Bezeichnungen für politische und soziale Prozesse oder Strategien ( › Nullwachstum‹, › Politikverdrossenheit‹, › sozialverträgliches Ableben‹).
› Wording‹ beginnt, › Wortgebrauch‹ in nicht-linguistischen Kontexten zu ersetzen. Zunächst hatte es eine konstruktive Konnotation: › Wording‹ war Teil strategischer Maßnahmen. Jetzt ist es zum deskriptiven Begriff ausgewalzt.
› Wording‹ selbst ist somit Beispiel für Wording: Statt › Wortgebrauch‹ setzt sich im Wortgebrauch › Wording‹ durch.
Fundstücke
» Wording in Firmen muss gelebt und gepflegt werden.« kurs.de ( 1-2 011)
» Wording -Studie 2005 – Nutzungsfreundliche Bezeichnung von Navigationselementen im Internet.« Information des Beratungsunternehmens eResult ( 9-2 005)
Workaholic
Engl. workaholic : Arbeitssüchtiger
Sprachgebrauch
Seit den 80er Jahren in Deutschland für einen meist männlichen Angestellten in mittleren Positionen, der durch selbstaufreibende Ackerei noch ein Stückchen höher kommen möchte. In den 80er Jahren überwogen negative Konnotationen; 20 Jahre später wird das Wort in den Medien meist mit leicht gebrochenem Respekt eingesetzt.
Fundstück
» Workaholic , Krimiautorin, Glamour-Frau: Wer die neue CS -Personalchefin ist.« tagesanzeiger.ch ( 1-2 010)
› Burnout
Workout
Engl. workout : Ausarbeitung; Konditionstraining, Training, Workout
Sprachgebrauch
Zur Fitnesskultur gehört seit den 70er Jahren › Workout ‹ als Bezeichnung für das tägliche Trainingspensum. Was dort genau passiert, ist von der jeweiligen Trainingsmode abhängig.
Fundstück
» Jeden Sonntagmorgen treffen sich rund 15 Hundebesitzer mit ihren Fiffis, um im Runyan Canyon oder den Santa Monica Hills den Fiffi- Workout zu machen. Fiffi- Workout ? Personal Trainer Bruce Gilbert hat es sich ausgedacht.« stern.de ( 9-2 008)
» Vier Maschinen stehen bereit fürs einstündige Workout , das er jeden Morgen braucht. Immer. Egal wo er ist.« stern.de ( 9-2 009)
Workshop
Engl. workshop : Arbeitsraum; Arbeitstagung; Werkstatt; Workshop
Sprachgebrauch
Lehrgänge, Seminare, Weiterbildungsveranstaltungen – all dies ist zum Workshop mutiert. › Workshop‹ suggeriert einen höheren
Weitere Kostenlose Bücher