Gondoles de verre
des chasseurs croates, tu n’auras qu’à en parler à Palffy et lui exposer ta situation. Le problème sera résolu.
— C’est ce que tu crois ! Le lieutenant-général sera au lit et l’officier de service refusera d’aller le réveiller à cause d’un malheureux cambrioleur. De plus, nous ne savons même pas si Palffy séjourne à Venise en ce moment.
— Dis à cet officier que tu es le commissaire de Saint-Marc et que tu enquêtes sur une affaire très délicate. Il te relâchera.
— Il me confiera tout au plus à la police de Venise. Non sans avoir écrit au préalable un rapport qui atterrira sur le bureau de Spaur. En outre…
— En outre quoi ?
Le ciel au-dessus du Grand Canal avait continué de s’obscurcir. Tron ne put s’empêcher de penser à ces romans de gare où le temps correspondait toujours à l’humeur des personnages. Il dit en soupirant :
— En outre, j’ai un mauvais pressentiment.
— Personne n’exige de toi que tu te sentes bien au moment de commettre un cambriolage !
La princesse piocha un nouveau carré noisette dans la coupe en argent et le fit disparaître dans sa bouche. Tron secoua la tête.
— Ce n’est pas ce que je veux dire.
— Que veux-tu dire alors ?
— Qu’un brick sans surveillance ne me paraît pas la meilleure cachette pour un Titien, déclara-t-il. Troubetzkoï pourrait être tenté de le déplacer une deuxième fois. Et je n’ai guère envie de le croiser à bord de son bateau.
— Il faudrait vraiment beaucoup de malchance pour que tu tombes sur lui juste à ce moment-là. Tu n’as qu’à prendre Bossi si tu as peur !
— S’il nous arrive quoi que ce soit, sa carrière est fichue. Je refuse d’assumer une telle responsabilité.
Quant à sa propre carrière, personne ne semblait s’en soucier. Il se leva.
— Tu pars ?
Maria haussa les sourcils.
— Je vais chercher ma lanterne sourde et mes rossignols au palais Tron.
— Prends au moins la gondole !
Il refusa avec entêtement.
— Non, je préfère y aller à pied.
Lorsqu’il s’engagea dans la ruelle derrière le palais Balbi-Valier, le commissaire constata que la petite brise venant de l’est s’était métamorphosée en un vent puissant qui sentait la pluie. Pourtant, ce vent ne soufflait pas sur la ville un air marin, mais au contraire une odeur putride. Arrivé sur le campo della Carità, Tron s’arrêta et pencha la tête en arrière. Non, ce n’était pas une prairie céleste parsemée d’or lumineux qui s’offrait à sa vue, mais une impénétrable couche noire. Cela ne pouvait signifier qu’une chose : un épais plafond nuageux s’était glissé sous la lune et les étoiles. Il ne voyait certes pas les nuages, mais il les imagina cependant en train de s’amasser au-dessus de la lagune, denses et annonciateurs de malheur.
1 - Tous les mots en italique suivis d’un astérisque sont en français dans le texte. ( N.d.T. )
16
Il avait enveloppé ses bottes dans deux chiffons, une astuce toute simple, découverte dans un roman, pour se déplacer sans bruit sur le pavé. Sa pèlerine noire était un peu chaude pour la saison, mais elle le rendait quasiment invisible. De plus, elle était assez large pour abriter le tableau au cas où l’orage bloqué à l’est de la lagune se déciderait enfin à s’abattre sur la ville et à y répandre une averse violente. Le pistolet qu’il avait emporté n’était pas chargé. Il avait renoncé aux cartouches. Les armes à feu causaient un boucan d’enfer, tiraient les voisins du sommeil et lui paraissaient en fin de compte primitives, juste bonnes pour les crétins. Néanmoins, il pouvait se révéler utile en cas d’imprévu de pointer son arme sur un adversaire et d’abaisser le chien.
Minuit sonna quand il atteignit la Fondation des Incurables. Le vent dont les étroites ruelles de Dorsoduro l’avaient protégé jusque-là le cingla soudain avec violence, transportant de l’écume et de l’air salé à la surface du canal de la Giudecca. Il ne voyait pas grand-chose, mais entendait les coques des bateaux cognant contre les piquets auxquels ils étaient attachés. Les mâts des voiliers se balançaient comme les arbres d’une forêt fantomatique dans un reste de lumière éclairant le ciel.
Le Karenine – coincé entre deux lourds bateaux de marchandises et pourtant aisément repérable – était arrimé par l’arrière. Il n’eut donc aucun mal à y grimper. Une fois sur le pont, il s’avança avec
Weitere Kostenlose Bücher