GOR-Zyklus 18 - Die Blutsbrüder von Gor
ich nicht mehr interessant für sie.
Ich drehte mich um. Ich sah nichts. Hinter mir erstreckten sich die Wolken, der Himmel.
Wie von einer plötzlichen Kälte ergriffen, erschauderte ich und drehte meinen Tarn.
Für den Fall, daß ich weiter verfolgt wurde, schlug ich einen Kurs ein, der mich von Zwei Federn fortführte. Später wollte ich auf Umwegen zu meinen Kameraden zurückkehren.
Der Himmel schien leer zu sein. Die morgendliche Luft war frisch und kühl.
»Und so geschah es«, erzählte ich Cuwignaka und Hci. »Im letzten Moment drehten sie plötzlich ab und flohen.«
»Sie haben hinter dir etwas gesehen«, sagte Hci.
»Was denn?« wollte Cuwignaka wissen.
»Keine Ahnung«, sagte ich.
»Da kommt nur eins in Frage«, sagte Hci.
»Was denn?«
»Wakanglisapa.«
»Ich habe nichts gesehen«, sagte ich.
»Die Wesen aus der Medizinwelt zeigen sich den Menschen, wie es ihnen gefällt – oder eben nicht.«
»Wakanglisapa existiert nicht«, behauptete ich.
»Es ist aber interessant, daß du die Feder hattest und nicht angegriffen wurdest«, sagte Hci. »Vielleicht wurdest du durch die Medizin der Feder beschützt.«
»Ich bin sicher, es gibt da eine ganz logische Erklärung«, beharrte ich auf meinem Standpunkt.
»Was tun wir jetzt?« fragte Cuwignaka.
»Wir setzen unsere Pläne in die Tat um«, antwortete ich. »Wir schicken Tarnreiter zu den Stämmen der Staubfüße, Flieger und Sleen.«
»Die Flieger machen bestimmt nicht mit«, meinte Hci. »Sie sind Erzfeinde der Kaiila.«
»Und von den Sleen können wir auch nicht viel erwarten«, meinte Cuwignaka.
»Die Reiter werden losgeschickt«, sagte ich.
»Schön«, sagte Cuwignaka.
»In den nächsten Wochen müssen wir Tarnflieger ausbilden«, sagte ich.
»Die werden einen Blotanhunka brauchen«, meinte Cuwignaka.
»Canka«, sagte Hci sofort.
»Wenn man deinen Tarn mitrechnet, Hci«, sagte ich, »nicht aber meinen Tarn oder Cuwignakas Tier, dann haben wir sechzehn Tarns. Wir bilden daraus zwei Gruppen, jede mit einem Anführer und sieben Kämpfern. Der Blotanhunka einer Gruppe wird Canka sein. Der Blotanhunka der anderen Hci.«
»Hci?« fragte Hci.
»Ja.«
»Vielleicht solltest du besser Cuwignaka bestimmen«, sagte Hci.
»Du bist ein viel größerer Krieger als ich, Hci«, sagte Cuwignaka.
»Du würdest mir den Posten eines Blotanhunka anvertrauen?« fragte Hci.
»Ja«, erwiderte ich. »Und damit wären sicher alle Männer einverstanden.«
»In dir fließt das Blut Mahpiyasapas«, sagte Cuwignaka. »Du bist ein großer Krieger. Du bist der geborene Anführer.«
»Ich werde mein Bestes tun«, sagte Hci.
»Wieviel Zeit haben wir?« wollte Cuwignaka wissen.
»Der Kaiila-Stamm hat wenig Fleisch«, sagte ich. »Der Winter kommt.«
»Die Reiter müssen ihre Flüge absolvieren«, sagte Cuwignaka. »Die Männer müssen ausgebildet werden.«
»Mir geht es darum, spätestens Ende Canwapegiwi fertig zu sein«, sagte ich, »am Ende des Mondes, in dem die Blätter braun werden.«
»Das ist ja sehr bald«, sagte Cuwignaka.
»Es muß gejagt werden«, sagte ich. »Man muß sich auf den Winter vorbereiten.«
»Da bleibt wirklich nicht viel Zeit«, sagte Cuwignaka.
»Ich hoffe nur, daß es nicht zu spät ist«, sagte ich.
38
»Du mußt dich mehr anstrengen, die Gelbmessersprache zu lernen«, sagte Iwoso im Kaiiladialekt zu Bloketu.
»Es fällt mir schwer«, sagte Bloketu. Die beiden Mädchen knieten am Boden; Bloketu kämmte ihrer Herrin das Haar. Beide hielten sich in einem Zelt auf. Wir vermochten sie durch die winzige Öffnung zu beobachten, die wir mit der Messerspitze in die Außenhaut des Zeltes gebohrt hatten.
»Ich habe die Kaiilasprache sehr schnell gelernt«, sagte Iwoso.
»Du wurdest auch schon als Kind gefangen«, antwortete Bloketu. »Du brauchtest zwei Jahre, ehe du ordentlich sprechen konntest.«
»Willst du unverschämt werden, Zofe?« fragte Iwoso.
»Nein, Herrin«, sagte Bloketu hastig.
Um Bloketus rötlichbraunen Hals lag ein perlenbesetztes gelbes Band. Zweifellos gehörte es Iwoso. Sie trug außerdem ein schlichtes Gewand, das einen starken Gegensatz bildete zu dem auserlesenen, weichen, beinahe weißen Tabukleder-Kleid ihrer Herrin.
»Ein schönes Gefühl, dich zu besitzen«, sagte Iwoso.
»Ja, Herrin.«
»Auch wenn du völlig wertlos bist.«
»Ich war die Tochter eines Häuptlings!«
»Selbst Töchter von Kaiilahäuptlingen taugen zu nichts anderem, als Sklaven und Zofen von Gelbmessern zu sein«, sagte
Weitere Kostenlose Bücher