Imperium
s’exclama-t-il en nous apercevant. Je
me demandais quand tu viendrais !
Il nous dit qu’il avait déjà appris ce qui s’était passé à
Syracuse, et il voulait nous parler de Verres. Mais il voulait en parler en
privé, car il y avait davantage en jeu, nous dit-il mystérieusement, que le
destin d’un seul homme. Il proposa de nous retrouver chez lui, sur le mont
Aventin, une heure plus tard, et Cicéron accepta.
Palicanus ordonna immédiatement à l’un de ses serviteurs de
nous guider, disant qu’il nous rejoindrait séparément.
À l’image de son propriétaire, l’endroit se révéla assez
rudimentaire et sans prétention, près de la porte de Laverne, juste après le
mur d’enceinte. Ce qui m’a le plus marqué est un buste de Pompée plus grand que
nature, en casque et armure d’Alexandre le Grand, qui dominait l’atrium.
— Eh bien, commenta Cicéron après l’avoir examiné, cela
nous change des Trois Grâces.
C’était exactement le genre de commentaires amusants mais
peu appropriés qui faisaient le tour de la ville avant de revenir
inévitablement aux oreilles de leur victime. Heureusement, j’étais seul à être
présent cette fois-là, mais j’en profitai pour lui faire part de ce qu’avait
dit l’employé du consul à propos de sa plaisanterie sur Gellius jouant les
arbitres entre les philosophes. Cicéron feignit d’être penaud et promit de se
montrer plus circonspect à l’avenir – il savait, assura-t-il, que les
gens aimaient bien que leurs hommes d’État fussent ennuyeux – mais,
naturellement, il oublia bien vite sa résolution.
— Excellent, ton discours de la semaine dernière,
déclara Palicanus en arrivant. Tu as cela en toi, Cicéron, vraiment. Mais ces
salopards au sang bleu t’ont eu jusqu’à la moelle et, maintenant, tu es dans la
merde. Alors qu’est-ce que tu comptes faire, exactement ?
Il s’exprimait réellement ainsi – des mots crus
prononcés avec un accent grossier – et les aristocrates s’amusaient
grandement de son élocution.
J’ouvris ma cassette et remis les documents à Cicéron, qui
exposa rapidement la situation de Sthenius. Lorsqu’il eut terminé, il lui
demanda quelles étaient les chances d’obtenir une aide des tribuns.
— Ça dépend, répondit Palicanus en se passant
rapidement la langue sur les lèvres avant de sourire. Viens t’asseoir un moment
et voyons ce que nous pouvons faire.
Il nous conduisit dans une autre pièce, plutôt petite et totalement
dominée par une immense fresque représentant Pompée couronné de laurier, cette
fois habillé en Jupiter et ses doigts projetant des éclairs.
— Ça te plaît ? demanda Palicanus.
— C’est remarquable, commenta Cicéron.
— Oui, effectivement, dit son hôte non sans
satisfaction. Ça, c’est de l’art.
Je pris un siège dans le coin, sous le dieu de Picenum,
pendant que Cicéron, dont je n’osais pas croiser le regard, prenait place sur
le canapé avec le maître des lieux.
— Ce que je vais te dire, Cicéron, ne doit pas sortir
de cette maison. Pompée le Grand (Palicanus désigna la fresque d’un signe de
tête, au cas où nous aurions douté du sujet représenté) rentrera bientôt à Rome
après six ans d’absence. Il viendra avec son armée, aussi ne pourra-t-il y
avoir de marché de dupes avec nos amis de la noblesse. Il cherche le consulat.
Il obtiendra le consulat. Et il l’obtiendra sans opposition.
Il se pencha en avant avec empressement, s’attendant à de la
stupéfaction, ou du moins à de la surprise, mais Cicéron reçut ce renseignement
exceptionnel aussi froidement qu’une prévision météorologique.
— Alors, en échange de l’aide des tribuns dans l’affaire
de Sthenius, je dois vous soutenir pour Pompée ?
— Tu es malin, Cicéron, et tu as ça en toi. Qu’est-ce
que tu en penses ?
Cicéron appuya son menton sur sa main et examina Palicanus.
— Pour commencer, cela ne va pas plaire à Quintus
Metellus. Tu connais le vieux poème : « À Rome, les Metelli, tel est
le postulat, sont tous élus au consulat. » Il est prévu depuis sa
naissance que son tour vienne l’été prochain.
— Ah oui, vraiment ? Eh bien, il peut toujours
aller se faire voir. Combien de légions a Quintus Metellus derrière lui, aux
dernières nouvelles ?
— Crassus a des légions, fit remarquer Cicéron. Et
Lucullus aussi.
— Lucullus est trop loin, et il est débordé. Quant à
Crassus… c’est vrai
Weitere Kostenlose Bücher