Inspektor Jury laesst die Puppen tanzen
Kamingitter in Augenschein zu nehmen. Dann lehnte sie sich zurück und sagte: »Ich war mir nicht sicher. Dazu hätte man Billy gut kennen müssen. Er war der undurchschaubarste Mensch, dem ich je begegnet bin. Wenn er es darauf anlegte jedenfalls. Ein andermal war er dann wieder ziemlich leicht durchschaubar.«
»Er versuchte nicht, es weiterzuverfolgen?«
»Oh, doch, da bin ich mir ziemlich sicher.«
»Sie meinen, was diesen General Röhm betrifft.«
»Ja. Er verriet mir aber nicht, ob er etwas herausgefunden hatte.« Ihr Schulterzucken wirkte ein wenig traurig, ein wenig hilflos.
Jury stand auf. »Ich bin Ihnen wirklich sehr dankbar, Angela. Sie haben mir sehr geholfen. Jetzt weiß ich mehr über Billy als vorher.« Er reichte ihr eine Visitenkarte, auf die er seine Privatnummer notierte, dazu die von Aguilar. Ein Gespräch zwischen diesen beiden würde er gern belauschen. »Wenn Ihnen noch etwas einfällt, rufen Sie einfach einen von uns an.«
Sie nahm das Kärtchen und betrachtete es sinnierend. Dann kehrte ihre alte Unbekümmertheit wieder zurück. Er fragte sich, was es sie wohl kostete, die aufrechtzuerhalten.
Sie nahm ihr Glas. »Möchten Sie noch einen Drink, bevor Sie gehen?«
»Nein, danke.«
»Würden Sie mich heute Abend denn gern zum Essen ausführen?«
Er lachte. »Ja, das würde ich sehr gern. Aber könnten wir das ›wegen Regenwetters‹ auf ein andermal verschieben?«
Angela Riffley sah zu einem der hohen Fenster hinüber, durch das die aprikosenfarbene Sonne rautenförmige Lichtmuster auf den Fußboden warf. »Wieso? Es regnet doch gar nicht.«
34
»Es ist ein bisschen wie mit diesem Schiff, nicht?«, sagte Wiggins und rührte in seinem Tee. Er wirkte nachdenklich.
Jury blickte über seinen Schreibtisch hinweg – genauer gesagt, blinzelte mit zusammengekniffenen Augen –, weil er meinte, die Frage dadurch vielleicht etwas stärker in den Brennpunkt rücken zu können. Er hatte nämlich keinen blassen Schimmer, was Wiggins meinte. »Welches Schiff? Wovon reden Sie eigentlich?«
An jenem Morgen hatte er seinem Sergeant die Geschichte über den Kindertransport und den erschossenen Jungen erzählt, die er tags zuvor von Oswald Maples gehört hatte. Wiggins hatte wie versteinert dagesessen und unentwegt in seinem Tee gerührt. Wieso brachte er dann diese Unerheblichkeiten aufs Tapet?
»Die Seavacs. «
»Die was ? Was ist ein Seavac ?«
»Den Begriff haben sie während des Krieges aufgebracht, es bedeutete Evakuierung auf dem Seeweg. Das hat Mrs. Jessup mir erzählt, als Sie und Mr. Plant sich im Garten tummelten. Erinnern Sie sich denn nicht an die Benares ? Dieses Schiff, eigentlich hieß es City of Benares. «
Jury begriff partout nicht, wie Wiggins von dem Kindertransport auf so etwas kam. »Nein, ich erinnere mich nicht, und wir haben uns auch nicht ›getummelt‹, mein Lieber. Was hat dieses Schiff mit dem allem zu tun?«
»Es war ein Ozeandampfer, der normalerweise auf der Indienroute verkehrte, Sie wissen schon, auf dem Indischen Ozean. Als der Blitzkrieg wütete, hat man dieses Schiff dazu auserkoren, Kinder nach Kanada zu bringen.«
Trotz seines Gesprächs mit Maples wollte Jury von den Ereignissen des Zweiten Weltkriegs so viel Abstand halten wie möglich. Jurys Vater war ebenfalls im Krieg gestorben, sein Flugzeug abgeschossen worden.
»Es gab also diese Kinderevakuierung nach Kanada«, fuhr Wiggins fort. »Die City of Benares brachte etwa sechshundert Kinderchen über den Atlantik. Nun war die Seeroute ja nicht gerade die sicherste, in Anbetracht der deutschen U-Boote. Die Kinder hatten aber einen Riesenspaß – habe ich zumindest gelesen: all dieser Luxus, das Essen, sechzig Sorten Eiskrem, die Kellner im indischen Dress, die sie anscheinend wie kleine Prinzen behandelten. Ja, und dann feuerte ein deutsches U-Boot auf das Schiff, und es sank. All diese armen Kinder stürzten ins Meer, unter ihnen Mrs. Jessups Schwestern. Furchtbar, nicht? Bloß eine Handvoll überlebte.«
»Sehr traurig, aber was hat es zu tun mit –«
Wiggins hörte seinem Vorgesetzten gar nicht zu, sondern setzte seine Geschichte fort. »Es gab aber auch ganz furchtbare Sachen, dass manche Kinder von anderen aus Rettungsbooten gestoßen wurden – es waren auch Erwachsene mit ihren Kindern dabei, die für die Überfahrt bezahlt hatten. Und dann die Leichen dieser Kinder, die im Ozean trieben. Gott, was für eine schreckliche Geschichte!«
»Schon, Wiggins, es ist schrecklich. Das soll
Weitere Kostenlose Bücher