La Rose de Sang
fort. Comme à regret d'avoir été violé,
l'énorme bloc de pierre, qui pouvait peser vingt mille livres [153] ,
actionné par un mécanisme secret, se mit à remuer.
L'Inca
et le grand prêtre reculèrent, effrayés.
Le
bloc montait dans le plafond, découvrant une sombre ouverture.
Le
premier moment de stupéfaction passé, l'Inca, le grand prêtre, doña Hermina et
ses deux serviteurs s'approchèrent du gouffre.
— C'est le moment, restez ici, Zéphyrine ! chuchota Fulvio.
Il
s'assura que ses compagnons étaient prêts.
— Prenez garde à l'enfant ! recommanda Fulvio.
Il
serra la main de Zéphyrine, puis sortit de sa cachette et, comme une ombre, descendit
les escaliers. Refusant bien sûr d'obéir, Zéphyrine emboîta le pas de
Bois-de-Chêne et Paolo. Pando-Pando suivait.
Le
prince et ses partisans s'approchèrent à pas de loup de l'Inca, de doña
Hermina, du vilcaoma et du Byzantin désarmé. Fulvio prenait ce dernier pour être sûr de ne pas
blesser son fils.
D'un
même mouvement, ils levèrent poignards et massues. Un hurlement jaillit :
— Arrêtez ces hommes pâles !
La
Médée écumante donnait cet ordre. Fulvio et ses compagnons se retournèrent.
C'était un piège ! Ils étaient encerclés par cinquante soldats de l'Inca, les
menaçant de leurs piques.
— Ne la laissez pas échapper ! glapit doña Hermina, désignant
Zéphyrine.
Fulvio,
Bois-de-Chêne et Paolo voulurent résister. Accablés sous le nombre, ils furent
ligotés, dévêtus de leurs peaux de puma ou capes. Le prince, Zéphyrine et
leurs compagnons furent amenés devant doña Hermina et l'Inca.
— Tu avais raison, Mama Occlo, ces mauvais hommes pâles
s'étaient introduits dans Machu Picchu.
— Sapa Inca, nous n'en voulions pas à votre vie, mais récupérer
notre enfant que cette femme a volé ! lança Fulvio.
Doña
Hermina l'interrompit.
— Vous étiez plus fier la dernière fois, prince Farnello.
J'étais votre prisonnière. Les rôles sont inversés, et toi, Zéphyrine, enfin,
tu es à ma merci... Je savais que tu me suivais... N'est-ce pas, Karolus ?
Le
nain baissait la tête. Il n'osait regarder Zéphyrine.
— J'aurais pu te tuer dix fois, mais la vengeance est un plat
qui se déguste froid ! Vous connaissez le secret, mais vous n'aurez pas le
trésor... Vous pourrez le regarder, l'admirer et... y mourir à petit feu.
Doña
Hermina passait ses griffes sur les joues de Zéphyrine. La jeune femme défia
courageusement sa belle-mère.
— Nous ne voulons pas de votre or, mais notre fils Luigi, ou
craignez la vengeance du ciel ! Rendez-nous notre enfant, Hermina. C'est tout
ce que nous désirons, et je vous jure que j'oublierai le mal que vous m'avez
fait.
En
disant ces mots, Zéphyrine tournait son regard vers le petit Luigi dans les
bras du Byzantin. Il lui semblait que l'enfant lui souriait de loin. Le
Byzantin avait repris son arquebuse. D'un bras, il pointait son arme sur les
prisonniers.
Dédaignant
les supplications de sa belle-fille, doña Hermina se tourna vers l'Inca.
— Allons, Manco Capac.
Ce
dernier, dominé par la terrible créature, commença de descendre les marches de
la grotte. Solidement maintenus par les gardes, Fulvio, Zéphyrine et leurs
compagnons empruntèrent le même chemin. A la lueur des torches, une immense
salle de trente à quarante pieds de hauteur apparut. Deux serpents gigantesques aux
anneaux enroulés, répliques de la Yawirka gisant au fond du
lac, montaient jusqu'au plafond. Chacun avait trois têtes d'aigle, de serpent
et de léopard qui se faisaient face. Les reptiles d'or se regardaient de leurs
yeux de diamant.
Manco
Capac et le grand prêtre s'étaient agenouillés. Avec un cri de joie, doña
Hermina se précipita vers les serpents. Autour de leurs écailles
se trouvaient de larges vasques remplies des pierres précieuses les plus belles
et les plus grosses que l'on pût imaginer.
Doña
Hermina y plongeait ses mains avec volupté. Elle faisait glisser diamants,
émeraudes, rubis, sur son visage et sa gorge.
Voir
cette femme vieillie, à la figure laminée, jouir de cette richesse avait
quelque chose de répugnant.
Zéphyrine
tourna la tête avec dégoût. Fulvio cherchait à attirer son attention. Seuls
Bois-de-Chêne et Paolo avaient été arrêtés avec les princes Farnello,
Pando-Pando avait disparu.
Zéphyrine
sentait Gros Léon contre son
Weitere Kostenlose Bücher