Bücher online kostenlos Kostenlos Online Lesen
La Rose de Sang

La Rose de Sang

Titel: La Rose de Sang Kostenlos Bücher Online Lesen
Autoren: Jacqueline Monsigny
Vom Netzwerk:
douleur.
    —       A moi ! Au secours ! Ah ! je meurs !
    Karolus
avait la poitrine écrasée par un madrier.
    —       Nous allons vous dégager! dit Fulvio.
    —       Non, trop tard... Roussette... es-tu là? gémit le nain.
    Cachant
la tête de Luigi dans son épaule pour qu'il ne voie pas cet abominable
spectacle, Zéphyrine approcha de sa tante-oncle.
    Le
malheureux être difforme paraissait beaucoup souffrir.
    —       Voilà, le châtiment de Dieu! Roussette, tu sais, je ne
vous... aurais pas laissés... mourir. Je voulais revenir cette nuit... quand
elle aurait dormi ! J'ai pris bien soin de Luigi. Pardonne-moi, Zéphyrine, je
ne pouvais pas la trahir, c'est ma sœur! Pardonne-lui..., elle ne sait pas ce
qu'elle fait ! murmura Karolus, la respiration sifflante.
    —       Oui, Charles Henri, je te pardonne car je sais que tu as
voulu m'aider, soupira Zéphyrine.
    —       C'était moi... les couvertures à Cajamarca, j'ai pris le
médaillon, pour te sauver..., sinon elle t'aurait tuée! hoqueta Karolus.
    Il
poussa un cri d'agonie. Fulvio et Bois-de-Chêne venaient de dégager des blocs
pour soulever le madrier. La poitrine libérée, Karolus eut un flot de sang dans
la gorge. Doña Hermina jetait des clameurs.
    —       A moi ! Sauvez-moi ! Zéphyrine, tu ne vas pas me laisser
mourir ! Je suis ta seule famille ! gémissait la scélérate.
    Karolus
saisit la main de Zéphyrine.
    —       Je t'adjure, ne la... laisse pas... agoniser des heures,
Zéphyrine... Vis et sois... heureuse... Salut... Roussette!
    La
tête de Karolus retomba en arrière sur la bosse de son épaule difforme. Ses
yeux globuleux ouverts, Karolus était mort.
    Zéphyrine
eut un mouvement de recul. Elle savait que Karolus lui avait, à
plusieurs reprises, sauvé la vie, mais sa fidélité morbide à doña Hermina la
révulsait.
    Fulvio
passa ses doigts sur les paupières de Karolus.
    —       Qu'il repose en paix ! murmura le prince avec pitié.
    Puis
il aida Zéphyrine à se relever.
    —       A moi... ! Aie pitié, Zéphyrine ! criait d'une voix lamentable
doña Hermina.
    Fulvio
attira sa femme à l'écart.
    —       Nous ne sommes pas assez nombreux pour bouger ce bloc. Le
tremblement de terre peut recommencer d'un instant à l'autre. La sortie est
fermée et le mécanisme secret ne marche plus. Gros Léon et Bois-de-Chêne ont
trouvé une possibilité de nous échapper par la rivière souterraine. Il faut
partir au plus vite... Devons-nous la laisser agoniser?
    Zéphyrine
serra le petit Luigi contre son sein. De tout son être, elle frémissait.
    —       Fulvio, tu me demandes..., murmura-t-elle.
    —       Je pense que la charité serait de la tuer !
    Pressentant
ce qui se tramait, doña Hermina suppliait :
    —       Ne l'écoute pas, Zéphyrine, sauve-moi ! Rappelle-toi,
j'aurais pu te tuer... Aie pitié ! J'irai au couvent ! Je prierai ! Je n'ai pas
tué ton enfant, j'aurais pu... aaah... J'ai mal... Je n'ai pas tué Luigi... Oh
! Ricardo, viens aider ta mère !
    Clouée
au sol, la bouche sanguinolente, ses cheveux de gorgone répandus autour de sa
tête, doña Hermina agonisait de la plus abominable façon. Surmontant sa
répugnance, Zéphyrine s'approcha.
    —       Je vous pardonne, Madame, tout le mal que vous avez fait à ma
famille. Je vous pardonne l'assassinat de ma mère, de mon père et toutes vos
mauvaises actions contre mon mari, mes enfants et moi ! Sur la tête de mon
Luigi, je jure de prier pour vous et vos péchés... Adieu, doña Hermina !
    Zéphyrine
se retourna. Fulvio avait pris l'arquebuse du Byzantin.
    —       Non, pas ça ! hurla doña Hermina.
    —       Moi, je ne vous pardonne pas, Madame, le mal que vous avez
fait à ma femme et à mes enfants. Mais, par souci d'humanité, je vous délivre
de vos souffrances. Repentez-vous, vous allez paraître devant Dieu !
    —       Mon Dieu est le diable... Je vous hais, prince Farnello, je
te hais, Zéphyrine... Maudits, soyez mau...
    Fulvio
tira. La tête de doña Hermina eut un soubresaut. La misérable était morte.
    Le
claquement de l'arquebuse s'était réverbéré sur la voûte. Quelques pans de
rochers se détachèrent.
    Zéphyrine
était clouée au sol. Fulvio la saisit par les épaules.
    —       Ne perdons pas de temps !
    Pando-Pando avait
ligaturé la jambe de Manco. Bois-de- Chêne et Fulvio confectionnèrent un
brancard avec deux madriers. On

Weitere Kostenlose Bücher