Bücher online kostenlos Kostenlos Online Lesen
Latein für Angeber (German Edition)

Latein für Angeber (German Edition)

Titel: Latein für Angeber (German Edition) Kostenlos Bücher Online Lesen
Autoren: Gerald Drews
Vom Netzwerk:
manu
    Kurzerhand.
     
    Circulus vitiosus
    Fehlerhafter Kreis. Heute im Sinne von Teufelskreis angewandt  – eine Angelegenheit, der man nicht mehr entrinnen kann.
     
    Cui bono?
    Wem zum Vorteil?
     
    Cum tacent, clamant
    Indem sie schweigen, klagen sie an.
     
    Datum
    Gegeben, ausgestellt am. Wörtlich bezeichnet das Datum also den Kalendertag.
     
    De facto
    Von der Tat her. Was durchaus im Gegensatz stehen kann zu De iure – von Rechts wegen. Manchmal schaffen Tatsachen neue Rechtsumstände …
     
    Dies diem docet
    Ein Tag lehrt den anderen.
     
    Ea condicione
    Unter der Bedingung.
     
    Eo ipso
    Gerade dadurch!
     
    Ergo
    Also! Räusper, räusper – ich komme jetzt zur Begründung meiner Behauptung.
     
    Et cetera
    Und das Übrige, usw. usf.
     
    Ex abrupto
    Plötzlich.
     
    Ex commentariis sapere
    Aus Kommentaren klug sein, ein Klugschwätzer sein.
     
    Ex ungue leonem
    An der Klaue (erkennt) man den Löwen.
     
    Facit
    Das macht. Das Fazit ist das Ergebnis einer Rechnung.
     
    Faucibus premor
    Ich werde durch eine Enge bedrückt. Das Wasser steht mir bis zum Hals.
     
    Fons et origo
    Quelle und Ursprung.
     
    Grosso modo
    Auf grobe Weise. Im Großen und Ganzen.
     
    Habeat sibi
    Er habe es für sich selbst. Von mir aus!
     
    Hic et nunc
    Hier und jetzt.
     
    Homo sapiens
    Der weise Mensch. Also Sie und ich.
     
    Horribile dictu
    Schrecklich zu sagen.
     
    Ignorabimus
    Wir werden (es) nie wissen. Eingeständnis der menschlichen Unvollkommenheit.
     
    Imprimatur
    Es darf gedruckt werden. „Grünes Licht“ für ein Werk, nachdem die letzte Korrektur erfolgt ist. In totalitären Staaten die Freigabe durch die Zensur.
     
    In abstracto – in concreto
    Im Abstrakten – im Konkreten, theoretisch – praktisch.
     
    In aeternum
    Auf ewig.
     
    In continuo
    Fortlaufend, ohne Unterbrechung.
     
    In corpore
    In einem Körper, insgesamt, aus einem Guss.
     
    Individuum
    Das Unteilbare, der einzelne Mensch.
     
    In effigie
    Im Bilde, im übertragenen Sinn.
     
    In extenso
    In ausgedehnter Weise, in vollem Umfang.
     
    In extremis
    In den Äußersten. So viel wie: sich dem Ende zuneigen.
     
    In fidem
    Zur Beglaubigung.
     
    In genere
    In der (ganzen) Gattung. So viel wie: ganz allgemein.
     
    In honorem
    Zu Ehren.
     
    In infinitum
    Bis ins Unbegrenzte, grenzenlos.
     
    In integrum
    Den ursprünglichen Rechtszustand wiederherstellen.
     
    In mandatis
    Im Auftrag.
     
    In margine
    Am Rande.
     
    In memoriam
    Zum Gedächtnis.
     
    In mora
    Im Rückstand.
     
    In natura
    In der Natur. So viel wie: leibhaftig. Auch: In Naturalien zahlen.
     
    In nexu
    Im Zusammenhang.
     
    In nomine
    Im Namen, im Auftrag von.
     
    In nuce
    In einer Nuss. So viel wie: Kurz und knapp.
     
    In obscuro
    Im Dunkeln, mysteriös.
     
    In pectore
    In der Brust. Etwas, das noch geheim ist. Daher kommt der Begriff: Etwas in petto haben – noch eine Trumpfkarte besitzen.
     
    In puncto
    Was … betrifft.
     
    In spe
    In Hoffnung auf. Zum Beispiel: Millionär in spe = ich!
     
    In suspenso
    Zweifelhaft, noch nicht geklärt.
     
    Integrum abire
    Unberührt davonkommen, seine Haut retten.
     
    In tergo
    Auf der Rückseite.
     
    Interim fit aliquid
    Dazwischen wird etwas geschehen. Kommt Zeit, kommt Rat.
     
    Ipsissima verba
    Dem genauen Wortlaut nach.
     
    Lapsus
    Fehler. Sollten mir in diesem Buch welche unterlaufen sein, bitte ich schon jetzt um Verzeihung. Besonders wenn es sich um einen Lapsus calami – Ausgleiten der Feder – gehandelt haben sollte. Ein Lapsus linguae  – Sprechfehler – wäre auch möglich. Denn hierbei handelt es sich um den Gebrauch eines verletzenden Begriffes. Und nicht, wie bisweilen irrtümlich angenommen, um einen Sprachfehler wie Stottern, Lispeln oder Ähnliches. So ganz nebenbei: Dieses Buch gibt es auch als Hörbuch, da können Sie dann auch meine Stimme hören! Und schließlich gibt es noch den Lapsus memoriae – den Gedächtnisfehler, der mit zunehmendem Alter immer häufiger vorkommt.
     
    Liberum arbitrium
    Freier Wille.
     
    Licentia docendi
    Die Erlaubnis, an der Universität Vorlesungen zu halten.
     
    Licet
    Es ist erlaubt.
     
    Locus communis
    Der Gemeinplatz, der unverbindliche Satz, die hohle Phrase. Oft fälschlicherweise als Allgemeinplatz bezeichnet.
     
    Maculam delere
    Einen Fehler wieder gutmachen, eine Scharte auswetzen.
     
    Memorandum
    Das zu Bedenkende. Eine Fest- oder Denkschrift.
     
    Minima de malis
    Das Geringste von den Übeln. Komplett lautet diese Redewendung Ciceros: Ex

Weitere Kostenlose Bücher