Les Confessions
quelque distinction du capitaine. Je ne pus me
déguiser, parce que cela m'est toujours impossible; et quoique le
dîner fût très bon, et qu'Olivet en fît très bien les honneurs, je
le commençai de mauvaise humeur, mangeant peu et parlant encore
moins.
A la première santé, du moins, j'attendais une salve: rien.
Carrio, qui me lisait dans l'âme, riait de me voir grogner comme un
enfant. Au tiers du dîner, je vois approcher une gondole. Ma foi,
monsieur, me dit le capitaine, prenez garde à vous, voici l'ennemi.
Je lui demande ce qu'il veut dire: il répond en plaisantant. La
gondole aborde, et j'en vois sortir une jeune personne
éblouissante, fort coquettement mise et fort leste, qui dans trois
sauts fut dans la chambre; et je la vis établie à côté de moi avant
que j'eusse aperçu qu'on y avait mis un couvert. Elle était aussi
charmante que vive, une brunette de vingt ans au plus. Elle ne
parlait qu'italien; son accent seul eût suffi pour me tourner la
tête. Tout en mangeant, tout en causant, elle me regarde, me fixe
un moment, puis s'écriant: Bonne Vierge! ah! mon cher Brémond,
qu'il y a de temps que je ne t'ai vu! se jette entre mes bras,
colle sa bouche contre la mienne, et me serre à m'étouffer. Ses
grands yeux noirs à l'orientale lançaient dans mon cœur des traits
de feu; et quoique la surprise fît d'abord quelque diversion, la
volupté me gagna très rapidement, au point que, malgré les
spectateurs il fallut bientôt que cette belle me contînt elle-même;
car j'étais ivre ou plutôt furieux. Quand elle me vit au point où
elle me voulait, elle mit plus de modération dans ses caresses,
mais non dans sa vivacité; et quand il lui plut de nous expliquer
la cause vraie ou fausse de toute cette pétulance, elle nous dit
que je ressemblais, à s'y tromper, à M. de Brémond, directeur des
douanes de Toscane; qu'elle avait raffolé de ce M. de Brémond;
qu'elle en raffolait encore; qu'elle l'avait quitté, parce qu'elle
était une sotte; qu'elle me prenait à sa place; qu'elle voulait
m'aimer parce que cela lui convenait; qu'il fallait, par la même
raison, que je l'aimasse tant que cela lui conviendrait; et que,
quand elle me planterait là, je prendrais patience comme avait fait
son cher Brémond. Ce qui fut dit fut fait. Elle prit possession de
moi comme d'un homme à elle, me donnait à garder ses gants, son
éventail, son cinda, sa coiffe; m'ordonnait d'aller ici ou là, de
faire ceci ou cela et j'obéissais. Elle me dit d'aller renvoyer sa
gondole, parce qu'elle voulait se servir de la mienne, et j'y fus;
elle me dit de m'ôter de ma place, et de prier Carrio de s'y
mettre, parce qu'elle avait à lui parler, et je le fis. Ils
causèrent très longtemps ensemble et tout bas; je les laissai
faire. Elle m'appela, je revins. Écoute, Zanetto, me dit-elle, je
ne veux point être aimée à la française, et même il n'y ferait pas
bon: au premier moment d'ennui, va-t'en. Mais ne reste pas à demi,
je t'en avertis. Nous allâmes après le dîner voir la verrerie à
Murano. Elle acheta beaucoup de petites breloques, qu'elle nous
laissa payer sans façon; mais elle donna partout des tringueltes
beaucoup plus forts que tout ce que nous avions dépensé. Par
l'indifférence avec laquelle elle jetait son argent et nous
laissait jeter le nôtre, on voyait qu'il n'était d'aucun prix pour
elle. Quand elle se faisait payer, je crois que c'était par vanité
plus que par avarice: elle s'applaudissait du prix qu'on mettait à
ses faveurs.
Le soir, nous la ramenâmes chez elle. Tout en causant, je vis
deux pistolets sur sa toilette. Ah! ah! dis-je en en prenant un,
voici une boîte à mouches de nouvelle fabrique; pourrait-on savoir
quel en est l'usage? Je vous connais d'autres armes qui font feu
mieux que celles-là. Après quelques plaisanteries sur le même ton,
elle nous dit, avec une naïve fierté qui la rendait encore plus
charmante: Quand j'ai des bontés pour des gens que je n'aime point,
je leur fais payer l'ennui qu'ils me donnent; rien n'est plus
juste: mais en endurant leurs caresses, je ne veux pas endurer
leurs insultes, et je ne manquerai pas le premier qui me
manquera.
En la quittant j'avais pris son heure pour le lendemain. Je ne
la fis pas attendre. Je la trouvai in vestito di confidenza: dans
un déshabillé plus que galant, qu'on ne connaît que dans les pays
méridionaux, et que je ne m'amuserai pas à décrire, quoique je me
le rappelle trop bien. Je dirai seulement que ses
Weitere Kostenlose Bücher