Liberty: Roman
Reicht mir die Tüte. Ein Schwarzer wäre mit leeren Händen gegangen. Sie lächelt. Ich liebe sie. Ich werde sie den Rest meines Lebens lieben.
»Danke«, sage ich.
»Viel Glück«, erwidert sie.
»Danke.« Ich nicke, drehe mich um und gehe durch die Türöffnung die Treppe hinunter. Über den schwarzen Asphalt.
Nachschrift
Im Frühjahr 2007 lieferte Jakob Ejersbo eine Kiste mit circa eintausendsechshundert Manuskriptseiten im Verlag Gyldendal ab: die Romane Liberty und Exil sowie den Band Revolution mit Erzählungen .
Nachdem ich die Manuskripte gelesen hatte, saßen Jakob und ich einige Tage zusammen und gingen Seite für Seite durch. Danach begann Jakob mit einer weiteren Reinschrift.
Im September 2007 wurde Krebs bei ihm diagnostiziert, und kaum ein paar Monate später, Anfang November, schickte er mir diese Mail:
Lieber Johannes,
ich möchte nicht unnötig morbid erscheinen, aber ich habe viel in meine Bücher investiert, daher ziehe ich es angesichts meiner Krankheit vor, auf alle Eventualitäten vorbereitet zu sein. Das angehängte Dokument ist eine Gebrauchsanweisung für Dich, damit Du Dich in Exil, Liberty und Revolution zurechtfindest, sollte ich zur Unzeit von dannen ziehen.
Und jetzt kein weiteres Wort mehr darüber.
Ich gehe davon aus, dass ich morgen früh auf eine Tasse Tee vorbeischaue.
Beste Grüße, Jakob
In dem angehängten Dokument gab er Anweisungen für die letzten kleinen Korrekturen, die bei Exil und Revolution noch auszuführen waren, und bat mich, die Änderungen, die er in Liberty nicht mehr hatte ausführen können, »mit behutsamer und kundiger Hand« vorzunehmen.
Im Frühsommer 2008 besuchte ich Jakob bei seinen Eltern in St. Restrup bei Aalborg. Ich bekam bei dieser Gelegenheit eine Kiste mit den Manuskripten überreicht, und Anfang Juli, eine Woche vor seinem Tod, sprach ich ein letztes Mal mit ihm, unter anderem über die weitere Arbeit an seinen Büchern. Er schlug vor, eventuell seinen alten Freund, den Autor Hans Lucht, hinzuzuziehen und ihn zu bitten, als zweiter Lektor an Liberty mitzuarbeiten.
Anfang 2009 begann ich mit der Arbeit an den Manuskripten, die nun mit dem Erscheinen von Liberty abgeschlossen sind.
Während der Lektoratsarbeiten an Liberty hatte ich unsere Zusammenarbeit bei Jakobs Roman Nordkraft im Hinterkopf, die Art, wie wir damals gemeinsam das Manuskript durchgingen. Die generellen, aber auch die sehr speziellen Instruktionen, die er mir gegeben hat, habe ich nach bestem Wissen befolgt. Vieles hätte ich gern mit Jakob besprochen und diskutiert, und ich bin sicher, dass vieles auch hätte anders gemacht werden können – aber ich habe nichts anderes tun können, als meinem Ermessen und meinem Gefühl zu folgen, wie Jakob und ich gemeinsam entschieden hätten.
Ich bin dankbar für die Diskussionen über den Roman, die ich mit Hans Lucht hatte; außerdem war es eine große Hilfe, mit Jakobs Freunden und seiner Familie reden zu können, sowohl über Jakob als auch über sein Werk: mit Christian Kirk Muff, Morten Alsinger, Ole Christian Madsen, Jakobs Schwester, Ea Ejersbo, und seinen Eltern, Hanne und Mogens Ejersbo.
September 2009, Johannes Riis
VERLEGER, GYLDENDAL VERLAG, KOPENHAGEN
Glossar
asante Danke
basha junger Mann, der mit älteren Frauen schläft
bhangi Marihuana
biriyani Reisgericht mit Fleisch
bwana Herr
CCM Chama Cha Mapinduzi (Partei der Revolution)
chapati Fladenbrot
chiki-chiki schick
DANIDA Danish International Development Agency (staatliche dänische Entwicklungshilfe-Organisation)
dawa ya kuku Hühnermedizin
dub jamaikanischer Musikstil
dudu Rüsselkäfer
FITI Forest Industries Training Institute
gongo Schnaps
IRS Internal Revenue Service (Finanzamt)
ISM International School Moshi
juju Zauber
kalaha Brettspiel
kanga Bekleidungsstück
khat Rauschmittel
KCMC Kilimanjaro Christian Medical Center
KNCU Kilimanjaro Native Cooperative Union
kuma weibliches Sexualorgan
kuma mamayo! Fluch: bei der Fotze deiner Mutter!
mabwana Herr, Gebieter
makubwa Großgrundbesitz
malaya Prostituierte
mama Mutter, Frau
marahaba Antwort auf eine Begrüßung
matatu Sammeltaxi
mbege Hirse-Bier
mhindi Hindu
mirungi Khat
mkristo Christ
mkubwa bedeutende Persönlichkeit
mswahili Swahili sprechende Einwohner Tansanias
mtoto Kind
mwalimu Lehrer
mwarabu Araber
mwarabu-coco Mischling aus Araber und Weißem
mwezi Räuber
mwislamu Moslem
mzee Ehrenbezeichnung: »Alter«
mzungu Weißer, Reicher, Fremder
ngoma
Weitere Kostenlose Bücher