Bücher online kostenlos Kostenlos Online Lesen

Lux perpetua

Titel: Lux perpetua Kostenlos Bücher Online Lesen
Autoren: dtv
Vom Netzwerk:
Fastensonntag, der 1.   Sonntag nach Aschermittwoch, benannt nach den Anfangsworten des Introitus zum Tage: »Invocabit me, et ego exaudiam eum«: wörtl.:
     »Er wird [mich] anrufen und ich werde ihn erhören« (Ps. 90,15   Vulg.   / 91,15)
     
    By God!
: Um Gottes willen!
     
    Goddamned
: Gottverdammt
     
    They’re coming
!
: Sie kommen!
     
    Remember Agincourt!:
Erinnert euch an Agincourt! Im nordfranzösischen Azincourt fand am 25.   Oktober 1415 eine der berühmtesten Schlachten des Hundertjährigen Krieges statt, in welcher König Heinrich V. von England
     mit einer unterlegenen Armee überraschend das viel größere französische Heer besiegte.
     
    Fuck them good, lads! Fuck the buggers
!
: Besorgt’s ihnen ordentlich, Jungs! Besorgt’s diesen Mistkerlen!
     
    I’ll be damned
: Nicht zu glauben
    2.   Kapitel
    vicus sancti Mauritii
: die Vorstadt St. Mauritius
     
    ignitegium
: Bezeichnung für das Ave-Maria-Läuten oder die Abendglocke
     
    vicus
: Bezirk; hier: Vorstadt
     
    unguentarius
: Salbenreiber und -händler
     
    physici . . . pharmaceutici
: Ärzte
. . .
Apotheker
     
    contra Teutonicos
: gegen die Deutschen
     
    unguentarius
     
    unguentarius
     
    Locus virginis
: Ort der Jungfrau
     
    unguentarius
     
    Reminiscere
: der 2.   Fastensonntag, der 5.   Sonntag vor Ostern; benannt nach den Anfangsworten des Introitus zum Tage: »Reminiscere miserationum tuarum«: »Gedenke Herr,
     an Deine Barmherzigkeit« (Ps. 24,6   Vulg.   / 25,6)
     
    joculator
: Gaukler, Possenreißer
     
    mors nigra
: der Schwarze Tod, die Pest
     
    fuge! :
flieh!
    3.   Kapitel
    comitiva
: Gefolgschaft; hier eher im Sinn von: Ritter-Bande
     
    Adsumus . . .
: Hier sind wir
. . .
     
    Adsumus [ , Domine , Sancte Spiritus, adsumus] peccati quidem immanitate detenti . . . Sed in nomine tuo specialiter congregati . . .
: Hier sind wir, [Herr, Heiliger Geist, hier sind wir] obwohl in der entsetzlich großen Sünde festgehalten
. . .
Doch in Deinem Namen sind wir eigens versammelt
. . .
(Eröffnungsgebet des Zweiten Vatikanischen Konzils 1962)
     
    Veni ad nos . . . Et esto nobiscum et dignare illabi cordibus nostris . . . Adsumus . . . Adsumus . . .
: Komm zu uns
. . .
Und sei mit uns und geruhe in unsre Herzen zu fließen
. . .
Hier sind wir
. . .
Hier sind wir
. . .
     
    Et lux perpetua luceat eis.
     
    miles polonus
: ein polnischer Ritter
     
    Adsumus . .
.
     
    miles polonus
     
    per capita
: nach Köpfen, d.   h. pro Kopf
     
    Miserere nobis . . .
: Erbarme Dich unser
. . .
     
    Syriam ab oriente et Philistim ab occidente . . .
: wörtl.: die Syrer von Osten und die Philister von Westen; die Aramäer von vorne und die Philister von hinten (Jes. 9,12)
     
    Tosme su v prdeli . . .
: Jetzt sind wir im Arsch
. . .
     
    Oculi
: der 3.   Fastensonntag; benannt nach den Anfangsworten des Introitus zum Tage: »Oculi mei semper ad Dominum«: »Meine Augen sehen stets
     auf den Herrn« (Ps. 24,15   Vulg.   / 25,15)
     
    sub utraque specie
: [Kommunion] in beiderlei Gestalt, also mit Brot und Wein
     
    director operationum Taboritarum
: Leiter der taboritischen Operationen
    4.   Kapitel
    peccatum mortale
: Todsünde
     
    Adsumus , Domine , Sancte Spiritus, adsumus peccati quidem immanitate detenti, sed in nomine tuo specialiter congregati. Adsumus!
: Hier sind wir, Herr, Heiliger Geist, hier sind wir, obwohl in der entsetzlich großen Sünde festgehalten, doch in Deinem
     Namen sind wir eigens versammelt. Hier sind wir!
     
    Adsumus!
    5.   Kapitel
    Florentibus occidit annis.
: Er starb in der Blüte seiner Jahre.
     
    De mane consilium
: wörtl.: am Morgen Ratschluss; Morgenrat ist gut
     
    carbunculus
: Karbunkel
     
    abscessus
: Abszess
     
    Scienti et volenti non fit injuria.
: Wer den Vorgang kennt und ihn will, dem geschieht kein Unrecht. (Wer Nachteile wissentlich und willentlich in Kauf nimmt,
     kann daraus keine Ansprüche herleiten; ein Rechtssatz.)
     
    Pater noster
: Vaterunser
     
    ventre à terre
: in gestrecktem Galopp
     
    deus ex machina
: wörtl.: der Gott aus der [Bühnen-]Maschine; im antiken Drama stieg oft ein Schauspieler als Gott an Tragseilen vom Himmel,
     um in die Handlung einzugreifen
     
    Salve
: Sei gegrüßt
     
    Amico amicus.
: Der Freund dem Freund.
     
    Pax, pax
: Frieden, Frieden
     
    Vero?
: wörtl.: Ist das wahr? Hier: Stimmt’s?
     
    Amico amicus. Semper .
: Der Freund dem Freund. Stets.
    6.   Kapitel
    collodium
: Kollodium [von griech. kolla »Leim«], eine Lösung von

Weitere Kostenlose Bücher