McCorkle und Padillo 03 - Die Backup-Maenner
Ausdruck. »Ich fürchte nein, Sir. Als meine Hingabe für die Menschheit nachließ, wurde sie von anderen Trieben ersetzt. Viel einfacheren. Gier. Und«, sagte er und klopfte sich auf seinen enormen Bauch, »Völlerei. Inzwischen lasse ich mir jede Dienstleistung bezahlen, die ich meinen Landsleuten erweise.«
»Haben Sie heute abend einem kleinen, dicken, kahlköpfigen Mann aus Llaquah eine solche Dienstleistung erwiesen?« fragte Padillo.
Der Doktor seufzte. »Die Erinnerung fällt mir schwer.«
Padillo zückte die Brieftasche und legte sie auf die Ecke des Schreibtischs.
»Es wird leichter«, sagte Asfourh.
»Wieviel?«
Die dicke Hand beschrieb einen kleinen Kreis. »Ich möchte erst Ihre Neugier ein wenig anstacheln, denn so etwas zahlt sich immer aus. Er war in Begleitung eines hochgewachsenen, schlanken Engländers.«
»Weiter«, sagte ich.
»Sie brauchten eine sichere Unterkunft für die Nacht und den frühen Vormittag. Ich denke, diese Information sollte Ihnen eine Kleinigkeit wert sein.«
»Wieviel ist eine Kleinigkeit?« fragte Padillo.
»Sagen wir hundert?«
»Fünfzig.«
»Also gut, fünfzig.«
Padillo zog einen Fünzig-Dollar-Schein aus der Brieftasche und schob ihn über den Schreibtisch. Der Doktor sah ihn an und lächelte glücklich.
»Ich habe ihnen eine Adresse genannt – natürlich gegen einen entsprechenden Preis.«
Padillo nickte. »Was ist Ihr Preis, sie uns zu nennen?«
»Fünfhundert.«
»Zwei.«
»Vielleicht vier«, sagte der Doktor.
»Drei.«
Asfourh seufzte. »Ich feilsche nur ungern. Besonders mit Frauen. Das war das einzige Stadium der Existenz eines Abtreibungsarztes, das unangenehm war. Dreifünfzig.«
»Dreifünfundzwanzig«, sagte Padillo.
Der Doktor schloß die Augen und nickte. Padillo nahm drei Hunderter, einen Zwanziger und einen Fünfer aus der Brieftasche und wedelte damit in der Luft herum. Der Doktor schlug die Augen auf und sah die Banknoten lächelnd an. Er streckte die Hand nach den Scheinen aus, aber Padillo sagte: »Erst die Adresse.«
»Natürlich. Es ist ein bißchen südlich von hier in der Minna Street. Soll ich Ihnen die Adresse aufschreiben?«
»Das wäre mir recht«, sagte Padillo. »Und setzen Sie Ihren Namen darunter.«
Der Doktor zuckte mit den Achseln, öffnete seine Schreibtischschublade, nahm ein kleines, dickes Blatt cremefarbenes Papier heraus, notierte die Adresse darauf, unterschrieb, und dann lächelte er schwach, als gefalle ihm der Anblick seiner Unterschrift. Er streckte beide Hände aus, in der einen hielt er das Papier, und mit der anderen nahm er das Geld in Empfang. Padillo gab mir die Adresse, während der Doktor den Fünfzig-Dollar-Schein von seinem Schreibtisch nahm, ihn den anderen Scheinen hinzufügte und sie in eine Tasche seines dunklen Anzugs steckte. Er lächelte wieder, als mache es ihn glücklich, Geld zu fühlen.
Padillo und ich standen auf und wollten zur Tür gehen, als der Doktor sich räusperte, als gebe es noch etwas, das er gern sagen wolle, ohne zu wissen wie.
Er schaute Padillo an, dann mich und dann wieder Padillo.
»Ich habe Ihnen diese Information billig verkauft, Gentlemen, wirklich sehr billig.«
»Ich halte es nicht für billig«, sagte Padillo.
»Die Nachfrage treibt den Preis in die Höhe.«
»Welche Nachfrage?«
Der Doktor faltete die Hände zufrieden vor dem Bauch. »Das dürfte auch etwas wert sein, nicht wahr?«
»Wieviel?«
»Hundert«, sagte er. »Und diesmal wird nicht gefeilscht.«
Padillo sah mich an. »Hast du das?«
»Gerade noch.«
Ich holte zwei Fünfziger aus meiner Brieftasche und legte sie auf den Schreibtisch. Der Doktor sah die Scheine zärtlich an.
»Welche Nachfrage?« sagte Padillo mit einer gewissen Härte im Tonfall.
»Etwa eine Viertelstunde vor Ihnen haben sich zwei andere Gentlemen nach diesem mysteriösen Fremden aus Llaquah erkundigt.«
»Haben Sie ihnen die Adresse genannt?« fragte ich.
»Natürlich nicht, Mr. Corkle.« Er machte eine Pause, um zu lächeln. »Ich habe sie ihnen für fünfhundert Dollar verkauft. Sie haben kein bißchen gefeilscht.«
21
Die Adresse, die Asfourh uns genannt hatte, lag zwischen der Fourteenth und Fifteenth in der Minna Street, einer Straße, die in jeder anderen Stadt eine Gasse gewesen wäre und in San Francisco auch nicht viel hermachte. Es war eine kleine, trostlose Straße mit kleinen, trostlosen zweistöckigen Häusern, und ich hatte das Gefühl, daß kleine, trostlose Menschen in ihnen wohnten.
Irgend jemand
Weitere Kostenlose Bücher