Bücher online kostenlos Kostenlos Online Lesen
Myanmar - Stefan Loose Reisefuehrer

Myanmar - Stefan Loose Reisefuehrer

Titel: Myanmar - Stefan Loose Reisefuehrer Kostenlos Bücher Online Lesen
Autoren: A Markand
Vom Netzwerk:
fotografieren?
    da’poun yai’ló-yá-là

Small Talk
    Wie ist Ihr Name?
    khåmyá / sín nanmae baelo khawdhålàe

    Mein Name ist …
    kyånáw / kyåmá nanmae … ló khawbadae

    Wie alt sind Sie?
    khåmyá / shín åthae' baelau' shíbilàe

    Ich bin … Jahre alt .
    kyånaw / kyåmá åthe' … hni’ shí-bi/hni’pa

    Was ist Ihre Nationalität?
    khåmyà / shin ba lumyòlàe

Ich bin
lumyòba
Deutscher
gyaman
Österreicher
àw-såtårìya
Schweizer
zwi’
    Was ist Ihr Beruf?
    ba ålou’[åkain] lou’ dhålàe

Ichbin …
… ba
Arbeiter
ålou’ thåmà
Arzt
hsåyawun
Bauer
laedhåmà
Geschäftsmann
sìbwàyèjdhåmà
Ingenieur
ingyin-niya
Krankenschwester
thunabyúshåyamá
Lehrer
kyàun-hsåya
Musiker
gitá-pyinnya-shin
Schauspieler
[thåyou’hsaun]
mìndhà
Sozialarbeiter
lu-hmúwundàn-
lou’ thà
Student
[tékåtho]
kyàundhà
Wissenschaftler
thei’panpyinnya-shin
    Folgende Berufe sollten nicht allzu laut heraus posaunt werden:
Autor
sa-yèj-hsåya
Fotograf
da’poun-hsåya
Journalist
dhådìnza-hsåya
    Die weibliche Form der Berufe wird häufig durch ein angefügtes
-má
gekennzeichnet.
Unterwegs
Wo ist … ?
… bae-hmalàe
Bahnhof
buda-youn
Bank
bandai’
Bootshafen
thìnbàwzej’
Buchladen
sa-ou’hsain
Busstation
ba’såkà-gej’

Flughafen
lejzej’
Gasthaus
tàekhogàn
Hotel
hotae
Markt
zèj
Museum
pyádai’
Post
sadai’
Wann wird …
… bae-åchejn
Iosfahren?
htwaémålàe
Boot, Schiff
thìnbàw
Bus
ba’såkà
Flugzeug
lej-yin-byan
Jeep
dji’kà
Taxi
taékåsi, å-hngàgà
å-hngàgà
    Ich hätte gern …
    kyånaw / kyåmá… lo-gyin badae

ein Ticket
léhma’tåzaun

zwei Tickets
lé hma’ hnåzaun
    Bitte bei
lo
auf den tiefen, sanften Ton achten; im intensiven dritten Ton gesprochen bedeutet es nämlich so etwas Ähnliches wie „bumsen“ oder „vögeln“.
Übernachtung
    Gibt es hier ein Hotel (Gasthaus)?
    dinà-hma hotae (tàe-hko-gàn) shídhålà

    Haben Sie ein freies Zimmer?
    åkhànlu’ shílà

    Kannich das Zimmer sehen?
    åkhàn kyí-ba-yázej

    Zeigen Sie mir ein anderes Zimmer!
    tåchà åkhàn pyába-oùn

    Das Zimmer ist gut .
    di åkhàn kàundae

    Istdas Frühstück inklusive?
    åkhàngádàe-hma månésa padhålà

    Wie viel kostet eine Übernachtung?
    tåyé baelaúlàe

    Ich bleibe eine Nacht .
    tåyaépàe tàemae

    … zwei Nächte
    … hnåyaé

Essen
    Wo ist ein … ?
… bae-hmalàe
    Restaurant
sàthau’hsain
    chinesisches Restaurant
tåyou’sàthau’hsain
    Shan-Nudel-Laden
shàn kau’hswàezain
    Ich möchte … essen .
… sàgyindae
    birmanisches Essen
myanma-åsà-åza
    chinesisches Essen
tåyoúåsà-åsa
    europäisches Essen
úyòpá åsà-åsa
    Shan-Essen
shàn-åsà-åsa
    Thai-Essen
yòdåyà åsà-åsa (htàin)
    (
yòdåyà
ist zwar gebräuchlich, wird aber von Thai-Seite als abwertend empfunden und sollte deshalb mit Bedacht verwendet werden.)
    Bitte bringen Sie mi
    … [yu]pèjba

Ess-Stäbchen
tu
Gabel
hkåyìn
Glas
hpan-gwaé
Löffel
zùn
Messer

Tasse
hkwaé
Teller
båganbyà
Reis (gekocht)
htåmìn
gebratener Reis
htåmìn gyaw
Nudeln
kau’hswàe
gebratene
khau’hswàe-
Nudeln
gyaw
… -Curry
… hìn
Huhn
kyaé
Rind
åmàe-dhà
Schwein
waéthà
Fisch
ngà
Garnelen
båzun
    Aus diesen Begriffen lassen sich die Namen vieler einfacher, überall erhältlicher Gerichte zusammenstellen, z. B.:
    gebratener Reis mit Huhn
htåmìn-gyaw-gyaé
    Fisch-Curry
ngàhìn
    (Weitere Speisen und Getränke s. S. 49, Essen und Trinken.)
    Bitte bringen Sie eine Flasche Bier .
    bi-ya tåpålìn [yu]pèjba

    Bittebringen Sie zwei Flaschen Trinkwasser .
    thau’yej-dhán-hnåbù pèjba

    Haben Sie eine englische Speisekarte?
    hìn åmyi-såyìn ìn-gålej’lo shílà

    Dasist sehr lecker .
    da åyádha thej’ kaùndae

    Das habe ich nicht bestellt .
    dagou måhmababù

    Ich mag kein scharfes Essen .
    sa’táe åsà-åsa måkyai’pa-hpù

    Ich kann kein Fleisch essen .
    åthà måsà-hnain-bu

    Eineandere Möglichkeit für Vegetarier: Man probiert es mit
thaétha’lu’
„frei von Leben nehmen“, und wird großen Erfolg ernten.
    Die Rechnung, bitte. („Wieviel kostet das?“) gewöhnlich
    pai’hsan shìnmae bae-lau’ [kyá-dhå]làe

    oder feiner:
    billyugáeba (von engl. „bill

Weitere Kostenlose Bücher