Pnin
Olga Krotki once telling me that among the fifty or so faculty members of a wartime Intensive Language School, at which the poor, one-lunged lady had to teach Lethean and Fenugreek, there were as many as six Pnins, besides the genuine and, to me, unique article. It should not be deemed surprising, therefore, that even Pnin, not a very observant man in everyday life, could not help becoming aware (sometime during his ninth year at Waindell) that a lanky, bespectacled old fellow with scholarly strands of steel-grey hair falling over the right side of his small but corrugated brow, and with a deep furrow descending from each side of his sharp nose to each corner of his long upper-lip - a person whom Pnin knew as Professor Thomas Wynn, Head of the Ornithology Department, having once talked to him at some party about gay golden orioles, melancholy cuckoos, and other Russian countryside birds - was not always Professor Wynn. At times he graded, as it were, into somebody else, whom Pnin did not know by name but whom he classified, with a bright foreigner's fondness for puns as 'Twynn' (or, in Pninian, 'Tvin'). My friend and compatriot soon realized that he could never be sure whether the owlish, rapidly stalking gentleman, whose path he would cross every other day at different points of progress, between office and classroom, between classroom and stairs, between drinking fountain and lavatory, was really his chance acquaintance, the ornithologist, whom he felt bound to greet in passing, or the Wynn-like stranger, who acknowledged that sombre salute with exactly the same degree of automatic politeness as any chance acquaintance would. The moment of meeting would be very brief, since both Pnin and Wynn (or Twynn) walked fast; and sometimes Pnin, in order to avoid the exchange of urbane barks, would feign reading a letter on the run, or would manage to dodge his rapidly advancing colleague and tormentor by swerving into a stairway and then continuing along a lower-floor corridor; but no sooner had he begun to rejoice in the smartness of the device than upon using it one day he almost collided with Tvin (or Vin) pounding along the subjacent passage. When the new Fall Term (Pnin's tenth) began, the nuisance was aggravated by the fact that Pnin's class hours had been changed, thus abolishing certain trends on which he had been learning to rely in his efforts to elude Wynn and Wynn's simulator. It seemed he would have to endure it always. For recalling certain other duplications in the past - disconcerting likenesses he alone had seen - bothered Pnin told himself it would be useless to ask anybody's assistance in unravelling the T. Wynns.
On the day of his party, as he was finishing a late lunch in Frieze Hall, Wynn, or his double, neither of whom had ever appeared there before, suddenly sat down beside him and said:
'I have long wanted to ask you something - you teach Russian, don't you? Last summer I was reading a magazine article on birds -'
('Vin! This is Vin!' said Pnin to himself, and forthwith perceived a decisive course of action).
'- well, the author of that article - I don't remember his name, I think it was a Russian one - mentioned that in the Skoff region, I hope I pronounce it right, a local cake is baked in the form of a bird. Basically, of course, the symbol is phallic, but I was wondering if you knew of such a custom?'
It was then that the brilliant idea flashed in Pnin's mind.
'Sir, I am at your service,' he said with a note of exultation quivering in his throat - for he now saw his way to pin down definitely the personality of at least the initial Wynn who liked birds. 'Yes, sir. I know all about those zhavoronki, those alouettes, those - we must consult a dictionary for the English name. So I take the opportunity to extend a cordial invitation to you to visit me this evening. Half past eight, post meridiem. A little house-heating soirée, nothing more. Bring also your spouse - or perhaps you are a Bachelor of Hearts?'
(Oh, punster Pnin!)
His interlocutor said he was not married. He would love to come. What was the address?
'It is nine hundred ninety-nine, Todd Rodd, very simple! At the very very end of the rodd, where it unites with Cleef Ahvnue. A leetle breek house and a beeg blahk cleef.'
6
That afternoon Pnin could hardly wait to start culinary operations. He began them soon after five and only interrupted them to don, for the reception of his guests, a sybaritic smoking jacket of blue silk,
Weitere Kostenlose Bücher