PR TB 086 Feldzug Der Morder
desinfizierte sie, wobei Askan einmal aufschrie wie ein
verwundeter Stier - in die Männer hinter mir kam eine unverhüllt
drohende Bewegung. Askan selbst sah die Aufregung und schrie ein paar
Worte, die die Männer zurückscheuchten. Dann legte ich den
Zellaktivator auf Askans nackte Brust. Mit vier Stichen nähte
ich die klaffende Schwertwunde, säuberte dann die Wundränder
und sprühte jene frappierend wirkende Substanz darauf, die
gleichzeitig neue Zellen bilden half, desinfizierte, gewebeschützend
und schmutzabstoßend wirkte. Schließlich wickelte ich um
den Arm, den ich mit Alkohol gesäubert hatte, einen breiten
Verband und legte ein Plastikband darum.
Ich fragte laut: »Hast du noch Schmerzen, Askan?«
Er schüttelte mit glänzenden Augen den Kopf.
»Nein!« sagte er überraschend klar und deutlich.
»Deine Kunst ist wunderbar. Du fügst Schmerz zu und nimmst
ihn weg!«
Ich hob das Handgelenk hoch und beobachtete sein Gesicht. Er
verzog keine Miene; das Medikament hatte voll gewirkt.
»Heißes Wasser!« sagte ich in hunnischer
Sprache.
Kurze Zeit später hatte ich einen eisernen Kessel davon. Ich
schüttete etwas von meinem Reinigungspulver hinein, rührte
um und tauchte ein Tuch ein. Dann reinigte ich systematisch die Hand
und den Arm, schiente ihn am Handgelenk ein und trug eine
tiefenwirkende Breitbandsalbe auf. Bereits jetzt regten die
Impulsströme meines Zellaktivators die Regeneration der
gequälten Nerven, der geplatzten Blutbahnen und der gezerrten
Muskeln an. Ich legte das Handgelenk ruhig, wickelte die dicke Binde
straff darum und sagte dann:
»Du trägst um den Hals, Askan, mein Amulett. Dieses
Amulett hilft mir, dich zu heilen. Ich bin ein furchtbarer Kämpfer
und ein guter Heilkundiger -du schuldest mir Dank. Richtig?«
»Wahrhaftig gesprochen, Atlan!« sagte Askan halblaut.
»Morgen abend wirst du mir dieses Amulett zurückbringen
- es ist wichtig für mich. Versprichst du es?«
Er nickte und erwiderte leise:
»Bei meinem Leben!«
»Gut«, sagte ich. »Du weißt, wo ich zu
finden bin. Wenn ich nicht in meiner Jurte bin, gib es der Frau, die
bei mir ist. Vor meinem Wolf brauchst du keine Furcht zu haben.«
Jetzt lächelte er.
»Ich habe nur vor Attila und den Göttern Furcht, nicht
vor Wölfen.«
Ich schlug ihm leicht auf die Schulter, packte meine Instrumente
sorgfältig ein und faltete das Tuch zusammen. Dann schloß
ich die Tasche, stand auf und blies die Öllampe aus;
gleichzeitig betätigte ich den verborgenen Schalter. Ich trat
hinaus ins Freie, und all der Rauch, der Lärm und der Gestank
kamen mir geradezu als Erholung vor. Ich ging langsam durch das Lager
und wurde bestaunt; die Gerüchte und Erzählungen hatten
sich rasend schnell verbreitet. Eine halbe Stunde später befand
ich mich in meiner Jurte und setzte mich erschöpft in den
hölzernen Sessel. Kurz nachdem ich eintrat, brannte Patricia
einige Sandelholzstäbchen an, um den Geruch zu vertreiben, den
ich in meinem Haar und der Kleidung mitgebracht hatte.
***
Jeder Mann, der sich ein einigermaßen sicheres Urteil bilden
konnte, zweifelte keine Sekunde lang daran, daß sich Attila mit
den bisherigen Eroberungen zufrieden geben würde. Alles, was ich
inzwischen erfahren hatte
- und das war sehr viel -, sprach für
seinen Unverstand, der keinerlei sachlichen Überlegungen
zugänglich war. Attila war der geborene Herrscher
- seiner eigenen, unverrückbaren
Überzeugung nach! -, und niemand hatte es je gewagt, ihn daran
zweifeln zu lassen. Im Gegenteil; er war ständig darin bestärkt
worden. Abstammend von den westlichen Hiung-nu, einem gewaltigen,
eroberungslüsternen, chinesischen Reitervolk, vollendeten jetzt
die Hunnen unter Attila deren selbstgestellte Aufgabe. Sie waren
Vollnomaden und im Gegensatz zu den vorwiegend friedlichen
Halbnomaden,
die Winterwohnungen hatten, Heuwirtschaft und Ackerbau, blieben
die Hunnen ein räuberisches Volk, das die offene Schlacht
scheute und mit den grausamsten Methoden des schnellen, flexiblen
Partisanenkrieges kämpfte.
Ich war dabei, mich für den Abend in Tigas' Jurte anzuziehen.
Gewisse Vorsicht war hier sehr am Platz.
»Atlan?« fragte Patricia. Sie stand vor dem Tisch und
bereitete etwas Essen zu.
»Ja?«
Ich zog den Verschluß der Stiefel zu und legte meinen Gürtel
um.
»Warum ist dieser Attila, den seine Leute baga, Gott,
nennen, niemals zufrieden?«
Ich schloß den Gurt, steckte den verkleideten Lähmstrahler
ein und sah zu, wie sich Shass in der Nähe des
Weitere Kostenlose Bücher