Schwarzer Tod
Sergeant McShane und Lewis mit einem massiven drei Meter langen Pfahl auf den Schultern zu ihnen gekommen. Lewis' Knie war bandagiert, doch er bemühte sich nach besten Kräften, allen zu zeigen, daß Stern ihn keineswegs verkrüppelt hatte. Als die beiden Sergeants so taten, als wollten sie McConnell den Pfahl in die Hand drücken, verblüffte Mark sie alle. Er nahm den Pfahl einfach, legte ihn sich auf die Schulter und trug ihn ohne sichtliche Anstrengung den Berg hinauf. Natürlich sagte er ihnen nicht, daß er in der Highschool den Sommer über oft auf einer Kreosot-Plantage gearbeitet hatte, wo er mit zwölf nimmermüden Schwarzen neun Stunden täglich unter der glühenden Sonne Georgias zur Holzherstellung bestimmte Pfähle geschleppt hatte.
Und gestern Nacht waren er und Stern zufällig über einen Sergeant gestolpert, der im Freien eine Unterrichtsstunde in Feldküche gab. An diesem Abend war McConnell Teil der Folklore von Achnacarry geworden. Der Koch hatte seine Zuschauer aufgefordert zu raten, welches Fleisch er in seinem Topf für sie zubereitet hatte. Als die verblüfften Franzosen und Jonas Stern hörten, daß die geröstete Köstlichkeit in ihren Mündern Original Achnacarry-Ratte war, hatte es ein Wettrennen zum Fluß gegeben. Nur McConnell hatte seine Portion aufgegessen und erzählt, daß er während der Depression auch Alligator, Opossum, Nutria, Schlange und Waschbär gegessen hätte. Und dann hatte er sich die ewige Freundschaft des Kochs gesichert, indem er verkündete, daß Achnacarry-Ratte auf jeden Fall besser schmecke als Nutria, die großen Wassernager des amerikanischen Südostens.
Allerdings blieben solche Momente selten. Die Ungewißheit, was ihre unmittelbar bevorstehende Mission betraf und ihre Ungeduld, endlich damit anzufangen, trennte McConnell und Stern von den anderen Soldaten auf der Burg, die wußten, daß ihr eigener Kampf mit den Deutschen nicht vor dem Frühling beginnen würde.
»Sie sind der Amerikaner, stimmt's?«
McConnell zuckte beim Klang der Stimme zusammen. Der Mann im Kilt neben ihm bewegte sich so ruhig und leise, daß McConnell seine Gegenwart beinah vergessen hätte.
»Der Pazifist, von dem ich gehört habe.«
McConnell betrachtete das wettergegerbte Gesicht des Fremden, und blickte dann wieder nach vorn. Am Ende des Hohlweges schimmerte ein Lichtbogen wie ein großes Kathedralenfenster. »Ja«, sagte er. »Leider sind Sie dadurch mir gegenüber im Vorteil.«
»Entschuldigen Sie. Ich dachte, Sie hätten mich am Tartan erkannt. Ich bin Donald Cameron.«
McConnell versuchte, nicht zu stolpern. »Sir Donald Cameron? Der Laird von Achnacarry Castle?«
Der Highlander lächelte. »Aye. Ganz schön viele Worte, was?« Er blickte in die schattigen Gipfel empor, während sie sich dem Waldrand näherten. »Es ist sehr schön hier, nicht wahr?«
»Ja, Sir. Diese Hügel hier erinnern mich an die Berge in meiner Heimat.«
»Und wo ist das?«
»Georgia. Ihre Hügel liegen genauso oft im Nebel und sind genauso bewaldet wie die Ausläufer der Appalachen.«
»Ich habe von den Appalachen gehört. Viele Amerikaner kommen hierher, wissen Sie? Sie suchen angeblich nach ihren Wurzeln. Ein paar Camerons sind während der Säuberungen hier vertrieben worden, und viele sind nach Amerika gegangen, und einige davon sogar in Ihr Heimatgebirge.«
Der Lichtbogen war näher gekommen, schien jedoch schwächer zu werden, je mehr sie sich ihm näherten. »Stimmt das?« fragte McConnell. »Als ich Ihren Namen das erste Mal gehört habe, war das eine kleine Überraschung für mich.«
»Warum denn, mein Junge? Den Camerons gehört dieses Land schon seit 700 Jahren.«
McConnell hörte das Rauschen des Arkaig. »Das meine ich ja. Mein Mittelname ist Cameron.«
Der Laird ging weiter, blickte jedoch zu McConnell. »Ist das wahr? Und Ihr Familienname?«
»McConnell.«
»Hm. Das klingt ziemlich irisch.«
»Meine Großmutter war eine Cameron.«
»Nun, hier gibt es zwei Cameron-Clans. Die Camerons von Lochiel und die Camerons von Erracht.« Sir Donald zwinkerte McConnell zu. »Hoffen wir, daß sie eine Lochiel war.«
Die beiden Männer traten aus der Finsteren Meile ins helle Winterlicht hinaus. Der Laird führte McConnell auf eine geschwungene Brücke und deutete auf zwei Wasserfälle, die sich in ein torfiges braunes Becken unter der Brücke ergossen. Zufrieden atmete er tief durch.
»Ich vermute, die Männer haben Ihnen wegen dieser Pazifismusgeschichte eine Menge Schwierigkeiten
Weitere Kostenlose Bücher