The pilot - Der Pilot (eng-deu)
true. But everything else you said is a lie. Yes, I attacked him in a weak moment, and the fact that heâs a difficult man is only an explanation, not an excuse. But when I came here I had no intention at all of hurting him. Good heavens, I had never even heard his name before. Do you want to know why I came here, Lady Margaret? It was because of you. The moment I heard you sing in the Coliseum, I fell in love with you. You have the most beautiful voice I have ever heard, and your songs made my own pain â bearable for the first time in years. I applied to be Lord Chesterfieldâs nurse only to be near you, and thatâs why I gladly â put up with him. But in the past weeks everything has changed. Iâve discovered a lonely old man â aching for love, but who can only â lash out against the world. And the wonderful woman I thought you were was just an illusion. You are nothing but a selfish little girl who â loathes her father because she feels misunderstood. I came here for you, Margaret, but I stayed for your father.â
Margaret schnappte nach Luft. âLiar! Everyone knows that I love my father deeply.â
âYou certainly didnât seem overly concerned about him when I came into his bedroom. You were reading a book insteadâ, fuhr er sie an. âAnd why did you ask me to accompany you to New York? Didnât you know it would hurt your father to lose me?â
Stefans letzte Frage war ein Schuss ins Blaue gewesen, aber er traf.
âEnough! Fatherâs life â is at stake , and you stand here â making accusations ! We can talk about this laterâ, erwiderte Margaret mit merkwürdig schriller Stimme.
âYou mean when youâre on your way to America?â
Wieder zuckte sie zusammen. âIâm not a monster! Of course Iâll delay my departure until he has recovered.â
âAnd if he doesnât, you wonât have to leave at allâ, sagte Stefan bitter. âOne way or the other, youâll be rid of him.â
âIâll rid her father of the both of you if you donât stop yelling at each other this minute.â Doktor Shaw stand in Chesterfields Tür und maà beide mit vernichtenden Blicken.
Stefan senkte den Kopf. âIâm sorry, Doctor.â
âIâm sorry, too, Doctorâ, schloss Margaret sich an, âbut you know that it was Stephenâs fault, donât you? I told him to be quiet, but he doesnât listen to anybody any more.â Sie gab Shaw keine Gelegenheit, etwas einzuwenden. âLester, please take Stephen to his room and see to it that he doesnât â interfere with Father again. Iâll deal with him when Fatherâs state of health allows me to leave him alone for a while.â
Sie wollte gerade zurück in das Krankenzimmer gehen, als eine brüchige Stimme erklang.
âStephen ... Get ... over here.â
âFather, youâre awake!â Margaret eilte hinein. Stefan wand sich an Hunt vorbei und trat zu Shaw. Margaret war neben dem Bett niedergesunken und küsste die kraftlose Hand ihres Vaters. Chesterfield sah aus wie ein Toter, leichenblass, reglos, welk. âThank God youâre awake. How do you feel? Donât worry, youâll be better soon. Everything will be all right, I promiseâ, begann sie zu plappern.
âIt wonâtâ, flüsterte Chesterfield.
âOf course it willâ, wiederholte Margaret, âyouâll be fine, and Stephen will do you no more harm. Once youâve recovered ...â Sein Blick lieà sie verstummen.
âLeave.â
âLeave? Youâre â delirious , Father. Iâll never leave your side.â
âI heard what ... you said, and ... what Stephen said.â Chesterfield musste erschöpft eine Pause einlegen, bevor er weitersprechen konnte. âI donât ... want you here, Margaret.â
âFather, what are you saying?â, fragte sie bestürzt.
âI want to be alone ... with Stephen.â Chesterfield sah seine Tochter mit einem Hauch seiner alten Unbeugsamkeit an. âGo.â
âPlease, no! You mustnât believe himâ, flehte sie. âIâm your daughter.â
âI donât know who ... who you are any more.â
Margaret verharrte neben dem Bett. Dann stürmte sie laut schluchzend aus dem Raum.
âStephen.â
âIâm here, your Lordship.â
âGood. Everybody ...
Weitere Kostenlose Bücher