Ulysses
des Schauplatzes. Ignatius von Loyola, eil’, mir zu helfen!
- Das Spiel beginnt. Ein Spieler tritt aus dem Schatten, ausstaffiert mit der abgetakelten Rüstung eines Hofgecken, ein gutgebauter Mann mit Baßstimme. Es ist der Geist, der König, ein König und kein König, und der Spieler ist Shakespeare, der Hamlet all die Jahre seines Lebens studiert hat, Jahre, die keine Eitelkeit gewesen, um den Part der Geistererscheinung zu spielen. Er spricht zu Burbage, dem jungen Schauspieler, der vor ihm steht, jenseits des Streckrahmens mit Wachsleinwand dort, ruft ihn bei einem Namen:
Hamlet, ich bin deines Vaters Geist!
heißt ihn horchen. Zu einem Sohn spricht er da, dem Sohn seiner Seele, dem Prinzen, dem jungen Hamlet, und zu dem Sohn seines Leibes, Hamnet Shakespeare, der in Stratford starb, auf daß sein Namensvetter ewig lebe.
- Ist es möglich, daß dieser Schauspieler Shakespeare, ein Geist durch Abwesenheit, und im Gewand des begrabenen Dänemark, ein Geist durch Tod, der seine eigenen Worte zu seines eigenen Sohnes Namen spricht (hätte Hamnet Shakespeare gelebt, er wäre Prinz Hamlets Zwillingsbruder gewesen), ist es möglich, will ich wissen, oder auch nur wahrscheinlich, daß er den logischen Schluß aus diesen Prämissen nicht zog oder doch vorhersah: du bist der enterbte Sohn: ich bin der ermordete Vater: deine Mutter ist die schuldige Königin: Ann Shakespeare, geborene Hathaway?
- Aber dies Herumschnüffeln im Familienleben eines großen Mannes, begann Russell ungeduldig.
Haha, Bursch! Sagst du das? Bist du da, Grundehrlich?
- Das interessiert doch bloß den Gemeindeschreiber. Ich finde, wir haben doch die Stücke. Ich finde, wenn wir die Poesie des König Lear lesen, was schert es uns, wie der Dichter lebte? Was das Leben betrifft, das kann die Dienerschaft für uns erledigen, hat Villiers de l’Isle gesagt.
Herumspähen und Schnüffeln im Kulissenklatsch des Tages, wie der Dichter soff, wieviel Schulden er machte. Wir haben den König Lear : und der ist unsterblich.
Mr. Bests Gesicht, an das er appellierte, pflichtete bei.
Flute dahin über sie mit deinen Wellen und Wassern, Mananaan, Mananaan MacLir…
Und was ist mit dem Pfund, Kerl, das er dir lieh, als du hungrig warst?
Ich braucht’ es, traun!
Nimm denn den Nobel hier.
Geh zu! Das meiste vertatest du in Georgina Johnsons Bett, des Geistlichen Tochter. Dere gewizzede biz.
Hast du die Absicht, es zurückzuzahlen?
Oh ja.
Wann denn? Jetzt gleich?
Nun… nein.
Wann dann?
Ich hab alles bezahlt. Ich hab alles bezahlt.
Nur ruhig. Er ist von jenseits des Boyne. Die Nordost-Ecke.
Du bist es schuldig.
Warte. Fünf Monate. Moleküle ändern sich alle. Ich bin jetzt ein ander Ich. Ein ander Ich nahm das Pfund.
Lirum, larum.
Aber ich, Entelechie, Form der Formen, bin ich kraft Gedächtnis, weil unter immer sich ändernden Formen.
Ich, der gesündigt, gebetet und gefastet.
Ein Kind, das Conmee vor Schlägen auf die Hand bewahrte. Ich, ich und ich. Ich.
A. E. I. O. U.
- Wollen Sie vielleicht der Tradition von drei Jahrhunderten ins Gesicht schlagen? fragte John Eglintons krittelnde Stimme. Ihr Geist wenigstens ist auf immer gebannt worden. Sie starb, für die Literatur wenigstens, noch ehe sie geboren wurde.
- Sie starb, gab Stephen scharf zurück, siebenundsechzig Jahre nachdem sie geboren worden war.
Sie führte ihn in die Welt und aus ihr hinaus. Sie empfing seine ersten Umarmungen. Sie gebar seine Kinder, und sie legte Pennys auf seine Augen, um die Lider geschlossen zu halten, als er auf seinem Totenbett lag.
Mutters Totenbett. Die Kerze. Der verhängte Spiegel. Die mich einst brachte in diese Welt, dort liegt sie, bronzelidig, unter wenigen billigen Blumen. Liliata rutilantium .
Ich weinte allein.
John Eglinton blickte in den verwickelten Glühwurm seiner Lampe.
- Die Welt glaubt, daß Shakespeare einen Fehler beging, sagte er, und daß er sich, so rasch und so gut er konnte, wieder befreite.
- Blödsinn! sagte Stephen rüde. Ein Genie macht keine Fehler. Seine Irrtümer geschehen willentlich und sind die Pforten der Entdeckung.
Pforten der Entdeckung öffneten sich, um den Quäker-Bibliothekar einzulassen, sanftknarrfüßig, kahl, beohrt und unverdrossen.
- Eine Widerspenstige, sagte John Eglinton widerspenstig, ist nicht gerade eine nützliche Pforte der Entdeckung, sollte man meinen. Welche nützliche Entdeckung lernte Sokrates denn wohl von Xanthippe?
- Dialektik, antwortete Stephen: und von seiner Mutter, wie
Weitere Kostenlose Bücher