Ulysses
Vergangenheit stürzt.
Mr. Best trat, liebenswürdig, auf seinen Kollegen zu.
- Haines ist weg, sagte er.
- Ach, ja?
- Ich hatte ihm Jubainvilles Buch gezeigt. Er ist ganz begeistert von Hydes Liebesliedern aus Connacht , verstehn Sie. Ich konnte ihn nicht dazu bewegen, sich die Diskussion mit anzuhören. Er ist zu Gill, um es sich zu kaufen.
Spring, mein Büchlein, frisch daher
Und grüß die stumpfen Leser.
Wardst, ich wollt’s nicht, ein Gemisch
Aus unschön dürrem Englisch.
- Der Torfrauch steigt ihm langsam zu Kopfe, befand John Eglinton.
Wir haben in England das Gefühl. Der reuige Dieb. Weg. Ich hab seinen Knaster geraucht. Grüner Funkelstein. Ein Smaragd, gefaßt im Ring des Meeres.
- Die Leute ahnen ja gar nicht, wie gefährlich Liebeslieder sein können, warnte das aurische Ei Russells okkult. Die Bewegungen, welche Revolutionen ins Werk setzen auf der Welt, werden aus den Träumen und Gesichten in eines Bauern Herzen auf dem hügligen Lande geboren. Für die ist die Erde kein ausbeutbarer Boden, sondern die lebendige Mutter. Die verdünnte Luft von Akademie und Arena bringt den Sechs-Schilling-Roman, das Tingeltangellied hervor, Frankreich hat in Mallarmé die zarteste Blüte der Verderbnis getrieben, doch das wünschbare Leben enthüllt sich einzig den Armen des Herzens, das Leben der homerischen Phäaken.
Von diesen Worten wandte Mr. Best ein harmloses Gesicht nun Stephen zu.
- Mallarmé, verstehn Sie, sagte er, hat diese wundervollen Prosa-Gedichte geschrieben, die Stephen MacKenna mir in Paris immer vorzulesen pflegte. Das eine über Hamlet . Er sagt: il se promène, lisant au livre de lui-même , verstehn Sie, liest im Buch seiner selbst . Er beschreibt, wie Hamlet in einer französischen Stadt gegeben wird, verstehn Sie, einer Provinzstadt. Man hat plakatiert.
Seine freie Hand schrieb anmutig winzige Zeichen in Luft.
HAMLET
ou
LE DISTRAIT
Pièce de Shakespeare
Er wiederholte für John Eglintons neugesammeltes Stirnrunzeln:
- Pièce de Shakespeare , verstehn Sie. Das ist so echt französisch, so ganz der französische Standpunkt. Hamlet ou …
- Der geistesabwesende Bettler, vollendete Stephen.
John Eglinton lachte.
- Ja, darauf liefe’s wohl hinaus, sagte er. Phantastisches Volk, kein Zweifel, aber peinlich kurzsichtig in manchen Sachen.
Sumptuöse und stagnierende Übertreibung des Mordes.
- Einen Meuchler der Seele hat Robert Greene ihn genannt, sagte Stephen. Nicht umsonst war er der Sohn eines Metzgers, der die Hammer-Streitaxt schwang und sich in die Hand spuckte. Neun Leben werden genommen für das eine seines Vaters, Vater Unser, der du bist im Fegfeuer. Khaki-Hamlets zögern nicht zu schießen. Der bluttriefende Schlachthof im fünften Akt ist eine Vorwegnahme des Konzentrationslagers, besungen von Mr. Swinburne.
Cranly, ich seine stumme Ordonnanz, Schlachten von weitem verfolgend.
Mördrischer Feinde Brut und Weiber, die
Noch keiner je geschont denn wir…
Zwischen Engländer-Lächeln und Yankee-Gekläff. Dem Teufel und dem tiefen Meer.
- Er will partout, daß Hamlet eine Geistergeschichte sei, sagte John Eglinton zu Mr. Bests Frommen. Wie der Fettwanst in Pickwick will er unser Fleisch zum Kribbeln bringen.
Horch! Horch! O horch!
Mein Fleisch hört ihn: kribbelnd, hört.
Wenn du je deinen…
- Was ist denn ein Geist? sagte Stephen mit prickelnder Energie. Einer, der durch Tod, durch Abwesenheit, durch Sittenwandel in die Unfaßbarkeit entschwunden ist. Das elisabethanische London lag von Stratford so weit entfernt, wie das verderbte Paris liegt vom jungfräulichen Dublin.
Wer ist der Geist aus dem limbo patrum , der zu der Welt zurückkehrt, die ihn vergessen hat? Wer ist König Hamlet?
John Eglinton verlagerte seinen spärlichen Leib und lehnte sich zurück, um zu urteilen.
Vorhang auf.
- Ein Tag um die Mitte des Juni, um diese Stunde, sagte Stephen, mit einem raschen Blick um Gehör bittend. Die Flagge ist hoch auf dem Theater an der Bankside. Der Bär Sackerson grummelt in der Grube nebenan, Paris Garden. Rahenkletterer, die mit Drake gesegelt sind, kauen ihre Wurst inmitten des Zuschauervolks im Parterre.
Lokalkolorit. Arbeite alles ein, was du weißt. Mach sie zu Komplizen.
- Shakespeare hat das Hugenotten-Haus in der Silver Street verlassen und geht an den Schwanengehegen vorbei am Flußufer hin. Aber er bleibt nicht stehen, die Schwänin zu füttern, die ihre junge Brut zu den Binsen treibt. Der Schwan von Avon hat andere Gedanken.
Aufbau
Weitere Kostenlose Bücher