Unter Korsaren verschollen
Gravelli, Tomasini, Benedetto Mezzo und Omars Freunde.
Die italienische Geheimgesellschaft der Karbonari ist natürlich geschichtlich. Die Mitglieder wollten Italien von der Fremdherrschaft und der Unterdrückung durch die vielen kleinen einheimischen Despoten befreien. Ihr Ziel, ein einiges Italien unter eigenen Führern, war ein hohes patriotisches Ziel, das später unter Garibaldi auch verwirklicht wurde. Die Karbonari selbst konnten es nicht, da die Organisation als solche viele Mängel und Unklarheiten aufwies und die Bewegung nicht die große Massenbewegung war.
»Unter Korsaren verschollen« ist ein Roman mit ge-schichtlichem Hintergrund, kein Geschichtswerk. Die jungen Leserfreunde sollen mit Geschehnissen bekannt gemacht werden, die den meisten unbekannt sein dürften. Mögen sie dabei zu der Erkenntnis kommen – obwohl im Buch nur das Gegenteil gezeigt werden konnte
–, daß nur ein einiges Volk alles erreichen kann.
ANMERKUNGEN
Bajocco Mehrzahl Bajochi (ital.) = Kupfermünze des Kirchenstaates
Barbareskenstaaten =Algerien, Tunis, Tripolis, ge nannt nach dem dort ansässigen
Volksstamm
der
Berber
Bastonade (franz. ital.) = Prügelstrafe – im Orient Stockschläge
auf
die
Fußsohlen
Bey, Bei (türk.) =
Herr, auch türkische Rangstufe für
höhere
Beamte
Beylik (türk.) =
Landesteil, der von einem Bey
verwaltet
und
beherrscht
wird
Brander =
mit brennbaren Stoffen gefülltes
Boot
zum
Inbrandsetzen
eines
feindlichen
Schiffes
Brigant (ital.) =
Straßenräuber
Brigg =
zweimastiges mittelgroßes Segel
schiff
Dey, Dei (arab.) = Oheim, Titel des ehemals türkischen
Befehlshabers
in
Algier
Diwan (pers.) =
Hof- oder Staatsrat
Djebel (arab.) =
Berg, Gebirge
Duar (arab.) =
Zeltdörfer arabischer Nomaden in
Nordafrika
Fregatte
=
kleines, schnellsegelndes Kriegs
schiff
Handschar, Kandschar (türk.) = lange, messerartige Hiebwaffe
Hohe Pforte(arab. pers. bab-i-ali) = Bezeichnung für die
Regierung
des
Sultans
in
der
Türkei
Houris (arab.) =
Engel bei den Mohammedanern
Jatagan (türk.) =
morgenländisches Krummschwert
Karbonari, Einzahl Karbonaio = nach dem italienischen Carbonari =
Köhler; zur Zeit Napoleon Bon
apartes in Italien entstandene Ge
heimgesellschaft
–
forderte
natio
nale
Unabhängigkeit
und
kämpfte
gegen
feudale
Unterdrückung
Kardinalstaatssekretär = Außenminister des Vatikan staates
Korvette =
breites, kurzes Segelschiff, wurde
meist für den Sicherheits- und
Nachrichtendienst
verwendet
La Grande nation (franz.) = »Die große -Nation«, Ei-genbenennung
der
Franzosen
un
ter
Napoleon,
1797
eingeführt
Levante (ital.) =
Bezeichnung für Länder um das
östliche
Mittelmeer
–
Kleinasien,
Syrien,
Ägypten
Lire =
ital. Münzeinheit, 1 Lira = 100
Centesimi
Litham (arab.) =
Gesichtsschleier
Mahdi (arab.) =
erhoffter Messias der Mohamme-
daner
Nargileh (pers.) = wörtlich: Kokosnuß, türkische Wasserpfeife,
deren
Rauch
zur
Abkühlung erst durch einen Was-
serbehälter
–
früher
eine
Kokos-
nuß,
jetzt
meist
eine
breite
Glas
flasche
–
geleitet
wird
Pascha (pers.) =
Titel für hohe Staatsbeamte
Piaster –
türkische Münzeinheit, 100 Pia-
ster
=
ein
türkisches
Pfund
Reis (arab.) =
Oberhaupt, in der Türkei Titel ei-
nes
Schiffskapitäns
Renegat (ital.) =
Abtrünniger, Verleugner seiner
politischen
oder
religiösen
Anschauungen
Scheik (arab.) =
Ältester, Ortsvorsteher, Anführer
Scheitan (arab.) = Teufel
Sbirre (ital.) =
Scherge, Polizeibeamter und Spit-
zel
im
früheren
Italien
Sorbet, auch Scherbet (arab.) = morgenländisches Er-frischungsgetränk
aus
gesüßtem
Fruchtsaft
mit
Zusatz
von
Rosen-
wasser
oder
Essenz
aus
Mandel-
oder
Orangenblüten
Sou (franz.) =
alte französische Scheidemünze
Tschibuk (tärk.) = türkische Tabakspfeife mit einem kleinen, flachen, deckellosen Pfei-fenkopf aus roter Tonerde, einem
Rohr aus Jasmin und dem Mund-
stück aus Bernstein
Wadi (arab.) =
nur
zeitweise
wasserführende
Flußbetten
Zechine (ital.) =
alte venezianische Goldmünze
INHALT
Der nächtliche Gast.........................
5
Das Ende der »Astra« ..................... 20
Verwirrende Botschaft .................... 38
Gefangen ......................................... 55
Mann im Wasser ............................. 77
In Algier ..........................................
Weitere Kostenlose Bücher