56 - Die Liebe des Ulanen 02 - Napoleons letzte Schlacht
zu lassen, wohin wir wollen.“
Ihre Pferde stoben im raschesten Galopp um die Schlucht herum und dann nach Sonnenaufgang zu, immer längs des Wadi Itel dahin. Erst nach mehreren Stunden, als man fast das Ufer des Schott (See) Melrir erreicht hatte, hielt Richemonte sein Pferd an und stieg ab. Die anderen taten dasselbe.
„Jetzt wollen wir sprechen“, sagte er. „Komm.“
Sein Verwandter folgte ihm abseits, während die Tuaregs sich scheinbar gleichgültig in den glühenden Sand lagerten.
„Was soll das heißen? Wie kam das alles?“ fragte Richemonte. „Ich verstehe und begreife es nicht. Hast du französisch gesprochen?“
„Leider, ja“, gestand der Gefragte.
„Esel! Welch ein ungeheurer Schnitzer. Wie konntest du dich so vergessen?“
„Dir wäre es ebenso passiert.“
„Wie kam es?“
„Ich sprach mit Liama – – –“
„Das war der Anfang des Unsinns. Ich rief dich zurück; aber du hörtest nicht. Hast du ihr eine Erklärung gemacht?“
„Ja.“
„Was antwortete sie?“
Der Gefragte stieß einen grimmigen Fluch aus und antwortete:
„Sie – ah, sie mag mich nicht.“
„Ich dachte es. Was gab sie für einen Grund an?“
„Einen sehr triftigen. Sie ist bereits versprochen.“
„Alle Teufel! Mit wem?“
„Mit diesem Saadi, den der Teufel herbeigeführt haben muß.“
„Und der verraten hat, daß er mich in Algier gesehen.“
„Und der es auch war, welcher mich zum Französischreden brachte.“
„Ah, wie kam das?“
„Oh, der Kerl hat es schlau angefangen. Ich stand gerade im Begriff, das Mädchen zu umarmen; da rief es in französischer Sprache hinter mir: ‚Was machst du da?‘ Und unwillkürlich gab ich eine französische Antwort.“
„Das war der dümmste Streich deines Lebens.“
Richemonte ließ nun eine ganze Flut ärgerlicher Ausdrücke los. Der andere ließ dieselbe ruhig über sich ergehen, bis sie zu Ende war.
„Und was nun?“ fragte der frühere Gardekapitän.
„Rache!“
„Natürlich. Aber wie?“
„Ich entführe das Mädchen.“
„Laß von diesem Geschöpf! Was willst du mit ihm anfangen?“
„Sie wird meine Frau.“
„Unsinn.“
„Und gerade erst recht. Ich muß sie haben, und ich will sie haben. Dieser Saadi aber soll nicht nur sie, sondern auch das Leben lassen.“
„Das versteht sich ganz von selbst. Übrigens will ich dir das Mädchen gönnen, denn sie ist wirklich einzig schön, und du bist verliebt. Verliebte aber bleiben so lange unzurechnungsfähig, bis man sie dadurch heilt, daß man ihnen den Willen läßt. Aber sie zu deiner Frau zu machen, das wäre Wahnsinn. Jetzt gilt es jedoch vor allen Dingen, keine Zeit zu verlieren. Wir müssen uns rächen und zugleich die Reichtümer des Deutschen an uns bringen. Ich denke, zu beiden werden sich die Tuaregs gebrauchen lassen. Sie mögen den Deutschen überfallen.“
„Das wäre der eine Teil. Und der andere, die Rache?“
„Hängt eng mit dem vorigen zusammen. Die Tuaregs überfallen den Deutschen, wir aber schieben die Schuld auf die Beni Hassan.“
„Donner und Doria. Das geht?“
„Natürlich geht es. Es ist sehr leicht. Cavaignac wird gezwungen sein, sie zu züchtigen. Wir beide machen die Führer. Dabei bitte ich mir den alten Halunken, den Scheik, und diesen Saadi aus, und du kannst die Bedingung machen, daß dir Liama überlassen wird.“
„Sie ist mir auf diese Weise sicher!“ rief der Cousin triumphierend. „Sprechen wir mit den Tuaregs.“
„Geduld! Ehe es zu dieser Katastrophe kommt, haben wir zwei Wochen Zeit, da erst dann der Deutsche anlangt. Das läßt uns Gelegenheit, uns des Auftrags zu erledigen, welchen uns der Gouverneur übergeben hat. Wir suchen den Marabut auf.“
„Wie weit ist es hin zu ihm?“
„Mit unseren müden Pferden werden wir sicherlich fünf Tage brauchen.“
„Fünf hin und fünf zurück, macht zehn. Da können wir vier Tage bleiben.“
„Vielleicht ist es in kürzerer Zeit abgetan. Es kommt darauf an, ob das Glück uns begünstigt oder nicht. Ruhe dich jetzt aus. Ich werde mit den Tuaregs verhandeln; dann trennen wir uns von ihnen.“
Während er sich zu den braunen Söhnen der Wüste begab, legte sein Verwandter sich in den Sand, um die letzterlebten Stunden nochmals an sich vorübergehen zu lassen. In seinem Innern glühte, kochte und tobte es von Liebe, Haß und Rachgier. Er liebte die schöne Liama mit einer Glut, welche nahe daran war, ihn unzurechnungsfähig zu machen. Der Wunsch, sie zu besitzen, war in ihm
Weitere Kostenlose Bücher