Auf verlorenem Posten
konnte sehen, daß Sie sich Mühe gaben. Ich habe Sie beobachtet, als Sie mit Rafe an der Umprogrammierung der Sonden arbeiteten, und Sie hatten ihn perfekt unter Kontrolle. Ich sah, wie Sie sich Panowskis annahmen und wie Sie nie zu beschäftigt waren, um sich um ein Problem zu kümmern, das unerwartet auftrat – so lange es nichts mit mir zu tun hatte.
Und eins habe ich bemerkt, Mr. McKeon: was immer Sie sein mögen, Sie sind nicht Nullachtfünfzehn. Und Sie sind auch nicht nur ein Arbeitstier.«
Sie lehnte sich zurück und sah ihn offen an. »Sie haben’s vermasselt. Sie haben mich im Stich gelassen und auch das Schiff, und es hätte in einer Katastrophe enden können. Aber jeder von uns vermasselt ab und zu mal etwas, Mr. McKeon. Das bedeutet nicht das Ende der Welt.«
McKeon starrte sie lange schweigend an, dann stieß er schlagartig Luft aus und schüttelte den Kopf.
»Ich kann nicht …« Er brach ab und räusperte sich. »Eines der Dinge, vor denen ich mich stets gefürchtet habe, war, daß Sie, wenn Sie wüßten, was in mir vorgeht, genauso reagieren könnten, wie Sie jetzt reagiert haben«, sagte er heiser. »Daß Sie mir nicht den Arsch aufreißen und mir nicht ins Gesicht spucken. Und das – nun, das machte mir Angst. Es wäre der endgültige Beweis gewesen, daß Sie den Job wirklich verdienen – und ich nicht. Verstehen Sie, wie ich das meine, Ma’am?«
Honor nickte, und McKeon gab das Nicken zurück. »Idiotisch, nicht wahr? Ich würde niemals denken, daß ein Junge wie Cardones oder Tremaine ein wertloses Stück Scheiße ist, bloß weil er einen Fehler macht oder ein Problem zugibt. Aber ich, ich konnte nicht zugeben, eins zu haben. Nicht Ihnen gegenüber.«
»Das ist nicht idiotisch, Mr. McKeon, das ist nur allzu menschlich.«
»Vielleicht«, flüsterte McKeon und starrte wieder auf seine Hände. Honor ließ das Schweigen einige Herzschläge lang im Raum stehen, dann räusperte sie sich erneut.
»Aber was auch immer war, ist vorbei«, sagte sie etwas forscher als zuvor. »Nicht wahr, Mr. McKeon?«
»Jawohl, Ma’am.« Der Eins-O straffte den Rücken und nickte ebenso forsch wie sie. »Jawohl, Ma’am, das ist es.«
»Gut.« Honor erhob sich und lächelte ihn quer über den Tisch an. »Und weil es so ist, Eins-O, eine Warnung! Wenn ich das nächste Mal denke, daß Sie durchhängen, trete ich Ihnen so fest in den Hintern, daß Sie durch pure Massenträgheit bis nach Basilisk Control fliegen! Ist das klar, Mr. McKeon?«
»Jawohl, Ma’am.« Er sprang grinsend von seinem Sessel auf. Das Grinsen wirkte auf dem Gesicht, das so lange eine Maske gewesen war, unnatürlich fehl am Platze, doch es schien andererseits trotzdem irgendwie dorthin zu gehören.
»Gut«, wiederholte Honor leiser. Sie zögerte einen Augenblick, dann streckte sie ihm über den Tisch die Hand hin. »In diesem Fall, Commander McKeon, willkommen an Bord. Es ist gut, daß Sie wieder da sind.«
»Danke sehr.« Er nahm ihre Hand und drückte sie fest. »Es ist gut, zurück zu sein – Skipper.«
22.
Dicke Schneeflocken fielen wie stille, fedrige Geister durch die windstille subarktische Nacht hinter dem Fenster. Hamish Alexander stand davor und betrachtete sie durch die dicke Doppelscheibe aus Kunststoff und spürte die wohlige Wärme des Feuers in seinem Rücken. Sein Arbeitszimmer befand sich im ältesten Teil von White Haven, dem aus verstreut liegenden Gebäuden bestehenden Familiensitz der Alexanders. Die Wände aus heimischem Stein waren mehr als zwei Meter dick. Anders als die meisten Materialien hatte an Steinen kein Mangel geherrscht, als White Haven gebaut wurde, und wenn man sie nur dick genug machte, waren die Mauern daraus so gut, als wären sie mit fortschrittlicheren außerplanetaren Materialien isoliert.
Alexander wandte sich dem riesigen Kamin zu und legte ein Scheit nach. Er rückte es mit dem Schürhaken zurecht und schob das Holz der heimischen Tanne (welche dem Baum gleichen Namens von Alterde nur entfernt ähnlich sah) auf das Kohlenbett, dann richtete er sich auf, hängte den Schürhaken in das Gestell zurück und sah nicht zum erstenmal auf die Wanduhr. Es war zwölf nach Korry, also weit in die siebenundzwanzig Minuten lange ›Stunde‹, die offiziell ›Korrektiv‹ genannt wurde und Manticores 99,45 Stunden langen Tag an den von Alterde anglich, damit man Standard-Zeitberechnungsheiten verwenden konnte. Er hob die Augenbrauen. Selbst wenn man den Zeitzonenunterschied berücksichtigte, sah
Weitere Kostenlose Bücher