Bis ich dich finde
Zähnen auf.
Es erschien ihm höchst sonderbar, daß Claudias Tochter im voraus seine Vorliebe
für Kimono Micro Thins gekannt hatte. Dann fiel ihm ein, daß sie in seinem
Badezimmer gewesen war. Zweifellos hatte sie die Kondome dort im
Medizinschränkchen entdeckt.
Jack schaute in ihre dunkel-goldenen Augen und sah Claudia, als wäre
sie wieder lebendig und jung. Der gleiche breite Mund, aber weißere Zähne; die
gleichen vollen Brüste und breiten Hüften einer jungen Frau, die eines Tages
ihren einsamen Krieg gegen ihr Gewicht führen würde. Wie ihre Mutter war sie
die Art von Frau, in der man versank.
Er würde Dr. García nicht eigens auseinandersetzen müssen, worin das
Problem bestand – die entsprechende Rechenaufgabe hätte jeder außer Jack lösen
können. Er hatte Claudia zuletzt im Juni 1987 gesehen. Selbst wenn sie Sallys
Vater unmittelbar danach kennengelernt und geheiratet hätte und noch im selben [980] Monat schwanger geworden wäre, konnte Sally unmöglich vor März 1988 auf die
Welt gekommen sein. Das hieß, Sally war jetzt, im Juli 2003, fünfzehn Jahre
alt. Um achtzehn sein zu können, hätte sie (aller Wahrscheinlichkeit nach)
seine eigene Tochter sein müssen! Rechnen war noch nie seine Stärke gewesen,
wie Dr. García ihn erinnert hatte.
Wie Sally ihm – leider erst, nachdem sie miteinander geschlafen
hatten – erklärte, war Claudia im Juni 1987 zu irgendeinem Shakespeare-Festival
nach New Jersey gefahren, wo sie einen jungen Regisseur und
Shakespeare-Forscher kennengelernt hatte. Sie hatten noch im August geheiratet,
und im September war Claudia schwanger geworden. Sally war im Juni 1988 auf die
Welt gekommen. Als sie und Jack in seinem Haus am Entrada Drive miteinander
schliefen, war es noch einen Monat bis zu ihrem fünfzehnten Geburtstag. Dabei
sah sie viel älter aus!
Sie ließ sich rasch ein Bad ein und setzte sich bei offener
Badezimmertür in die Wanne. Sie hasse es, nach dem Sex gleich loszurennen, aber
sie habe es eilig. Sie müsse zu einer festen Zeit wieder im Georgian Hotel in
Santa Monica sein, wo sie momentan mit ihren Eltern und dem Rest ihrer Familie
wohne.
»Deine Mutter lebt noch?«
»Sie ist aufgegangen wie eine Dampfnudel, aber völlig gesund«, sagte
Sally. »Du hättest bestimmt nicht mit mir geschlafen, wenn du gedacht hättest,
Mom wäre noch am Leben, oder?«
Jack sagte nichts. Er setzte sich einfach mit dem Rücken an einem
Handtuchhalter auf den Badezimmerboden und betrachtete Claudias fast
vollkommenes Ebenbild in der Wanne.
»Meine Eltern sind das glücklichste Paar, das ich kenne«, sagte
Sally. »Meiner Mutter ist es jedesmal peinlich, wenn wir sie damit aufziehen,
daß sie deine Ex-Freundin ist. Aber meine Schwestern und ich – und mein Dad –
finden das rasend komisch. Wir bestellen uns Pizza und gucken uns einen deiner
Filme an – zum Schießen! Manchmal muß Mom aus dem
Zimmer gehen. Wir [981] bringen sie so zum Lachen, daß sie pinkeln muß! ›Drückt
auf Pause – ich bin gleich wieder da‹, sagt sie dann. Als du den Oscar gekriegt
hast, hab ich gedacht, wir machen uns gleich in die Hose vor Lachen.«
»Wie alt bist du noch mal?« fragte er sie.
»Rechnen kannst du wirklich überhaupt nicht – da hatte Mom schon
recht«, sagte Sally. »Zu deinem eigenen Schutz, Jack, solltest du mal im
Strafgesetzbuch von Kalifornien nachschlagen – in dem Teil, in dem es um
verbotenen Geschlechtsverkehr mit Minderjährigen geht. Du bist über
einundzwanzig, ich bin unter sechzehn, das ist eigentlich alles, worauf es
ankommt. Du hast dich entweder eines Vergehens oder eines Verbrechens schuldig
gemacht. Du kannst für ein, zwei, drei oder vier Jahre ins Gefängnis wandern,
und du kannst zu einem Bußgeld verurteilt werden, das fünfundzwanzigtausend
Dollar nicht übersteigt. Das heißt, wenn ich es irgendwem erzähle.«
Sie stand in der Wanne auf, trocknete sich hastig ab und warf das
Handtuch auf den Boden. Er folgte ihr durch sein Schlafzimmer ins Wohnzimmer,
wo ihre Kleider überall verstreut lagen. Während sich Sally anzog, suchte Jack
nach ihren Schuhen.
»Das Ganze ist so was wie mein Sommerjob«, erklärte sie ihm.
»Was denn?« (Jack Burns zu verführen? Erpressung?)
Sally erklärte weiter, daß ihr Vater – in ihren liebevollen Augen
alles andere als ein erbärmlicher Verlierer – ein kleines Stadttheater in
Vermont leitete. Es hieß The Nuts & Bolts Playhouse. Sie spielten dort
Repertoirestücke und veranstalteten während der
Weitere Kostenlose Bücher