Brown, Dale - Phantomjäger
kurzer, angestrengt höflicher Begrüßung stellte der Kommandeur fest: »Sie können von Glück sagen, Oberst, dass Überlieferung und Gewissen es mir verbieten, Sie abzuweisen und in die Wüste zurückzuschicken. Bekommt ihr Blauhelme nicht gesagt, wie man sich einem Grenzübergang mit Militärfahrzeugen nähert? Wir hätten euch jederzeit vernichten können.«
»Iswinitje. – Entschuldigen Sie«, sagte Zarazi. Er setzte Helm und Schutzbrille nicht ab, was seinen Gastgeber sichtlich irritierte. »Wir haben einen langen Tag hinter uns, Major. Soll nicht wieder vorkommen.«
Der Kommandeur kniff die Augen noch enger zusammen, als er Zarazi sprechen hörte. Der afghanische Terrorist wusste, dass seine Zeit rasch ablief. Es war ein Fehler gewesen, sich dem Oberleutnant gegenüber als Ukrainer auszugeben, denn die Turkmenen hatten früher bestimmt viel Umgang mit Ukrainern gehabt – und Zarazi sprach ganz entschieden nicht wie einer. Der Major bemühte sich, seine Besorgnis zu verbergen, und rang sich sogar ein leichtes Lächeln und ein Nicken ab. »Nun, bei diesem Wetter und nach allem, was Sie mitgemacht haben, war das ein verzeihlicher Fehler. Sie und Ihre Männer sind uns willkommen.« Er nahm den Telefonhörer ab. »Ich will nur rasch sicherstellen, dass wir geeignete Unterkünfte für ...«
Zarazi zog seine Pistole. »Ich bin sicher, dass Ihre Unterkünfte völlig für uns ausreichen«, sagte er. »Legen Sie den Hörer auf, drehen Sie sich um und stützen Sie sich mit den Händen an die Wand. Ausführung!«
Der alte Offizier wirkte nicht überrascht, als er den Hörer auflegte und dann tat, was Zarazi verlangte.
»Sie dummer alter Kerl! Gesetz der Wüste hin oder her ... man öffnet sein Tor niemals einer unbekannten militärischen Abteilung. Haben die Russen Ihnen überhaupt nichts beigebracht?«
»Die Russen haben mich gelehrt, die Mudschaheddin zu hassen. Aber bis heute hatte ich keinen Grund, das zu tun«, sagte der Major verbittert.
Wie um seine Worte zu unterstreichen, fielen draußen mehrere Schüsse. Der Kommandeur drehte sich nach dem Telefon auf seinem Schreibtisch um, weil er hoffte, die Meldung zu erhalten, seine Männer hätten einige Terroristen festgenommen oder erschossen. Als die Schießerei jedoch aufhörte und sein Telefon nicht klingelte, ließ er sichtlich enttäuscht die Schultern hängen.
»Was wollen Sie? Wasser? Diesel? Verpflegung? Das alles ist bei uns knapp.«
»Dann ist’s umso besser, wenn wir weniger Männer in dem Stützpunkt haben«, stellte Zarazi gelassen fest ... und schoss dem alten Major in die Stirn. Dann setzte er einen seiner Männer, der Turkmenisch sprach, ins Büro, damit er das Telefon überwachte, und ging mit schussbereiter Pistole nach draußen, um zu sehen, wie Turabi vorankam.
»Es hat viel besser geklappt als erwartet«, berichtete Turabi. »Die Grenzwachen hier sind alles Wehrpflichtige, keiner älter als zwanzig. Den Oberleutnant und den einzigen Sergeanten haben wir an die Wand gestellt. Dafür haben uns die Wehrpflichtigen praktisch die Füße geküsst. Mit ihnen dürfte es keine Schwierigkeiten geben. Sie sind jetzt dabei, unsere Fahrzeuge zu betanken.«
»Ausgezeichnet.« Zarazi deutete auf das Gefangenenlager. »Wen haben wir da?«
»Frauen und Kinder dort drinnen, die Männer unter freiem Himmel, kaum besser untergebracht als eine Viehherde«, sagte Turabi angewidert. »Diese verdammten Turkmenen – sie halten ihr Land für etwas ganz Besonderes. Was sollen wir mit den Gefangenen machen?«
»Die Frauen und Kinder lässt du frei und gibst ihnen genügend Verpflegung für ein paar Tage mit. Sie werden sicher von UN-Truppen aufgelesen oder kommen zu Fuß bis Andchwoy.« Turabi nickte. »Was die Männer betrifft – wer sich uns anschließen will, kann es tun.«
»Das werden sie alle tun wollen, Wakil. Tun sie’s nicht, verhungern sie.«
»Dann sonderst du alle aus, die feindlichen Stämmen angehören, Ausländer oder Ungläubige sind oder sich uns nicht anschließen wollen, und stellst sie an die Wand«, entschied Zarazi. »Zwei oder drei der älteren Männer lässt du hier, damit sie den Abmarsch der Frauen und Kinder organisieren. Alle sollen wissen, dass ich zurückkomme und sie mit ihrer gesamten Familie ausrotte, wenn sie jemandem erzählen, was hier passiert ist. Die anderen lässt du unsere Gefallenen begraben und Waffen, Munition, Wasser und Verpflegung zusammentragen. Je früher wir von hier verschwinden, desto besser.«
»Wohin
Weitere Kostenlose Bücher