Bücher online kostenlos Kostenlos Online Lesen
Complots et cabales

Complots et cabales

Titel: Complots et cabales Kostenlos Bücher Online Lesen
Autoren: Robert Merle
Vom Netzwerk:
tirait provende quand et quand avec un cuiller aussi grand qu'une louche, dont il s'engouffrait le contenu en gueule avec une visible délectation, m
    ‚chant et aspirant avec des succions si bruyantes que ma bonne marraine, la duchesse douairière de Guise, les e˚t trouvées "
    ressentant par trop le commun
    >. Mais peu chalait à Louis qu'on le trouv‚t goinfre. Il en tirait gloire, au contraire. Tout comme le roi Henri, m'avisai-je un jour, Louis souffre d'insatiabilité. Mais l'objet de ce gros appétit n'est pas le même. Pour Henri, la garcelette, et pour Louis, le mangeoir.
    226
    Mon père, quant à lui, se désolait fort qu'il f˚t si grand mangeur et s'étonnait que le défunt docteur Héroard comme le docteur Bouvard, qui lui avait succédé, n'aient pas t‚ché de le freiner en des excès qui lui paraissaient si nuisibles à la santé du roi, étant donné la faiblesse de ses entrailles et le p‚timent qu'elles lui baillaient souvent.
    Dès qu'il me vit, Louis entendit aussitôt qu'il se passait quelque chose d'inusité, et faisant à Beringhen et à Bouvard un geste qui les éloigna à
    l'autre bout de la pièce, il me dit sotto voce
    - Sioac, prends place à mon chevet, là, sur cette escabelle, et de gr‚ce, dis-moi ce qu'il y a dans ce papier que tu tiens à la main.
    Lecteur, je te confesse que ce fut pour moi assez déquiétant de lire la redisance que l'on sait, tandis que Louis avalait sa soupe à grande noise et succion. Toutefois, cette noise même ne dura que le temps de la première et deuxième question de la reine-mère, lesquelles lui parurent, comme à
    Fogacer et à moi-même, plus sottes que venimeuses.
    Tout changea, quand il fut question d'arquebusade et de coup de hallebarde.
    Le cuiller lui tomba des mains dans la soupe, et il p‚lit en son ire, le visage crispé, les lèvres tremblantes, les yeux lançant des éclairs.
    Toutefois, cette colère blême ne dura que peu. Louis se reprit, le sang lui revint aux joues, et il dit d'une voix sourde

    - De toutes les cabales qui me font des complots, c'est celle de la reinemère qui me donne le plus de tracassin. Elle est pour mon malheur et pour le sien vindicative à l'excès, et n'ayant pas l'ombre d'une jugeote, ses erreurs ne lui apprennent rien. Elle fonce, elle ne rencontre que le vide, et elle recommence. Sioac ! Avez-vous jamais ouÔ parler d'une pareille folie ? Une reine-mère rêvant d'assassiner le ministre de son fils, le meilleur serviteur qu'il e˚t jamais !
    Louis parut alors se perdre, les yeux mi-clos, en des songeries mélancoliques dont il ne saillit que pour dire àBeringhen : "Enlève-moi cette écuelle. Je n'ai plus faim.
    227
    Puis il soupira et dit, comme se parlant à lui-même : " Il faudra bien pourtant qu'un jour je mette fin à ces extravagances. >>
    ¿ peine fus-je hors l'évêché que je vis mon équipage au complet qui m'attendait, et Fogacer nous guida jusqu'à mon nouveau logis qui me parut petit, mais fort plaisant. J'y vis Nicolas, allant et venant, l'air très malengroin, portant assiettes et couverts sous la houlette de l'hôtesse qui me parut, comme sa demeure, petite, plaisante et l'oeil fort fripon. Elle m'expliqua qu'elle venait de renvoyer valet et soubrette pour < insolence, paresse et lascivité ". Ce dernier mot me donna à penser que la soubrette, ayant du go˚t pour le valet, avait, se peut, perdu les bonnes gr‚ces de sa maîtresse en marchant sur ses brisées. e
    Me voilà donc, dit l'hôtesse, comme navire désemparé, et j'aurais été bien en peine, si Monsieur de Clérac n'avait consenti à m'aider dans mes humbles t‚ches domestiques avec beaucoup de bonne gr‚ce. "
    Nicolas l'aidait, en effet, mais que ce f˚t de bonne gr‚ce, j'en doutais fort. Il était bien plutôt humilié de porter des assiettes au lieu que de bichonner nos chevaux et de vérifier leurs fers. Cependant, il ne laissait pas de jeter des regards mécontents à la ronde, tantôt sur Saint-Martin -
    trouvant que nous faisions trop de cas de " ce petit pimpésoué " -, tantôt à moi-même, parce que de Paris à Lyon je n'avais pas une seule fois admis mon écuyer dans ma carrosse, comme j'en avais l'habitude, alors que durant tout ce voyage, ce "petit pucelet de merde" s'était aparessé avec nous sur les coussins.
    Je ne lui donnais pas tort. Mais comment Fogacer aurait-il pu me redire la redisance que l'on sait devant un écuyer qui avait, lui, l'oreille fort bonne, et aimait fort en user ?
    Notre

Weitere Kostenlose Bücher