Conspirata
rester à ma place.
— L’esclave est un expert de la prise de notes,
expliqua-t-elle à sa visiteuse, et il est d’une discrétion assurée. S’il en
souffle mot à quiconque, je peux t’assurer que je le ferai écorcher vif.
Et elle me lança un regard signifiant que c’était
précisément ce qu’elle ferait.
L’entrevue qui suivit fut presque aussi embarrassante pour
Cicéron, plutôt pudibond de nature, que pour la dame, contrainte par Terentia d’avouer
une liaison de plusieurs années avec Quintus Curius. L’homme en question était
un sénateur dissolu, ami de Catilina. Déjà exclu une fois du sénat pour
immoralité et ruine personnelle, il paraissait certain de l’être à nouveau lors
du prochain recensement et se trouvait dans une situation désespérée.
— Curius est endetté depuis que je le connais, expliqua
la dame, mais il ne l’avait jamais été à ce point. Sa propriété est trois fois
hypothéquée. À un moment, il menace de nous tuer tous les deux plutôt que d’endurer
la honte de la ruine, et l’instant d’après, il énumère toutes les belles choses
qu’il va m’acheter. Hier soir, je me suis moquée de lui. Je lui ai dit : « Et
comment crois-tu que tu vas m ’acheter quoi que ce soit ? C’est moi qui dois toujours te donner de l’argent ! » Je l’ai
provoqué. Nous nous sommes disputés et il a fini par dire : « Avant
la fin de l’été, nous aurons tout l’argent qu’il nous faut. » Et c’est à
ce moment-là qu’il m’a parlé des projets de Catilina.
— Qui sont ?
Elle contempla longuement ses genoux puis se redressa et
regarda Cicéron bien en face.
— T’assassiner et prendre de force le contrôle de Rome.
Annuler toutes les dettes, confisquer les biens des riches et répartir les
charges de magistrats et de prêtres entre ses fidèles.
— Tu penses qu’ils sont sérieux ?
— Oui.
— Mais elle ne t’a pas raconté le pire ! intervint
Terentia. Pour les lier plus étroitement, Catilina leur a fait prêter serment
sur le corps d’un enfant. Ils l’ont massacré comme un agneau.
— Oui, avoua Cicéron, je suis au courant, et il leva la
main pour faire taire ses protestations. Je suis désolé. Je ne savais pas si je
devais prendre tout cela au sérieux. Je ne voyais pas de raison de t’inquiéter
pour rien.
S’adressant à la dame, il ajouta :
— Il faut me donner les noms de tous ceux qui sont
impliqués dans cette conjuration.
— Non, je ne peux pas…
— Ce qui a été dit ne peut plus être tu, décréta-t-il
sèchement. Je dois avoir leurs noms.
Elle pleura un moment. Elle devait savoir qu’elle était
prise au piège. Elle finit par demander :
— Peux-tu au moins me donner ta parole que tu
protégeras Curius ?
— Je ne peux pas te le promettre. Je verrai ce que je
peux faire. Allons, il est temps : les noms.
Elle attendit encore avant d’obéir et, quand elle se décida,
je l’entendis à peine.
— Cornélius Cethegus, murmura-t-elle. Cassius Longinus.
Quintus Annius Chilon. Lentulus Sura et son affranchi Umbrenus…
Les noms semblaient soudain se bousculer, comme si le fait
de les débiter plus vite abrégeait son supplice.
— … Autronius Paetus, Marcus Laeca, Lucius Bestia,
Lucius Vargunteius…
— Attends ! s’écria Cicéron en la contemplant avec
stupéfaction. Tu viens bien de dire Lentulus Sura – le préteur
urbain, et son affranchi Umbrenus ?
— … Publius Sylla et son frère, Servius.
Elle s’interrompit brusquement.
— Il n’y en a pas d’autres ?
— Ce sont tous les sénateurs que je l’ai entendu
mentionner. Il y en a d’autres, mais qui ne sont pas au sénat.
Cicéron se tourna vers moi.
— Ça en fait combien ?
— Dix, comptai-je. Onze si tu ajoutes Curius. Douze si
tu comptes Catilina.
— Douze sénateurs ?
Rarement vis-je Cicéron plus sidéré. Il gonfla les joues et
se laissa aller contre le dossier de son siège comme s’il venait de prendre un
coup. Puis il poussa un profond soupir.
— Des hommes comme les frères Sylla, et Sura, s’étonna-t-il,
ils n’ont même pas l’excuse d’être ruinés ! C’est de la trahison pure et
simple !
Il se sentit soudain trop agité pour rester assis. Il se
leva d’un bond et se mit à arpenter la petite pièce.
— Par tous les dieux ! Que se passe-t-il donc ?
— Tu devrais les faire arrêter, dit Terentia.
— Je le devrais sans doute. Mais si je
Weitere Kostenlose Bücher