Bücher online kostenlos Kostenlos Online Lesen
Das Gold der Lagune: Historischer Roman (German Edition)

Das Gold der Lagune: Historischer Roman (German Edition)

Titel: Das Gold der Lagune: Historischer Roman (German Edition) Kostenlos Bücher Online Lesen
Autoren: Gerit Bertram
Vom Netzwerk:
ersten Regentropfen. Im Nu waren die Freunde bis auf die Haut durchnässt.
    »Wie weit ist es noch bis zu einer der Badestuben, von der Ihr gesprochen habt, Bastian?« Cristin sah den Freund an und drückte das Kreuz durch.
    »Gleich hier, die nächste Gasse hinab«, antwortete er.
    Doch die Suche gestaltete sich nicht so einfach, wie Landsberg gedacht hatte. Die meisten öffentlichen Badestuben seien aufgrund der Sorge, es könnten Krankheiten eingeschleppt werden, inzwischen geschlossen worden, erklärte ihnen der Dolmetscher. Endlich aber wurden sie fündig, und der Venezianer blieb vor dem Badehaus stehen, um auf sie zu warten.
    Als sie eine gute Stunde später die Badestube verließen, regnete es immer noch, und das Wasser stand mittlerweile in großen Pfützen in den Gassen. Eigens für die Reise hatte Cristin ihr nachtblaues, samtenes Gewand mit den silbrigen Verzierungen an den Ärmeln mitgenommen, das ihr erster Ehemann Lukas ihr damals geschenkt hatte. Sie hatte es natürlich ein wenig ändern müssen, um die Rundung ihres Leibes zu verbergen, und obendrein noch einige Brokatverzierungen hinzugefügt. Immerhin wollte sie den Tuchhändler beeindrucken und gewiss nicht in ihrem staubigen Reisegewand vor ihn treten. Ihr glänzendes rotblondes Haar hatte sie hochgesteckt, sodass die Frisur ihr Gesicht betonte. Zum Schluss hatte sie den Umhang aus feiner Wolle umgelegt und ihn mit Baldos kupferner Brosche befestigt. Nachdem sie noch die neuen Schuhe übergestreift hatte, war Cristin zufrieden. Auch Bastian und Baldo hatten sich frische Kleider angezogen, die Haare gekämmt und die schmutzigen Sachen in einen Beutel verstaut.
    Endlich tauchte das gemauerte Ufer des Canal Grande vor ihnen auf. Sie liefen auf eine der dort liegenden Gondeln zu. Der Bootsführer, ein junger Bursche von höchstens sechzehn Jahren, bedeutete ihnen gestenreich, an Bord zu kommen und sich vor dem Regen in die halb offene Kabine zu flüchten, während er selbst ans Ende des schmalen Bootes trat. Mit einer langen Stange stieß er es vom Kai ab und begann, die Gondel durch den Canal zu steuern.
    So plötzlich, wie der Regen eingesetzt hatte, hörte er auch wieder auf, die Sonne eroberte sich ihren Platz am Himmel zurück und warf glitzernde Lichtpunkte auf die Pflaster und Dächer der Stadt. Der Anblick war bezaubernd, beinahe so, als läge über allem ein Hauch von Sternenstaub. Cristin wünschte, sie könnte sich das Bild für immer einprägen. Wenn sie erst wieder mit Elisabeth vereint war, wollte sie ihr alles berichten, von der Stadt im Wasser und ihren Farben, die selbst ein Maler kaum wiederzugeben vermochte.
    Es ging vorbei an zahlreichen Gebäuden, die mit ihren prächtigen Fassaden eher an Fürstenpaläste als an die Wohnhäuser gewöhnlicher Bürger erinnerten, selbst wenn es sich dabei um gut betuchte Handelsherren handelte. Zwischendurch konnte sie immer mal wieder einen Blick auf die Türme verschiedener Kirchen und Kathedralen erhaschen, die sich hinter den Gebäuden rechts und links des Canal Grande an dem nun helleren Himmel abhoben. Kurze Zeit nachdem sie unter einer breiten, aus Holz gebauten Brücke hindurchgefahren waren, lenkte der Bootsführer die Gondel ans Ufer und legte direkt vor einem mehrstöckigen, kunstvoll gestalteten Gebäude an.
    » Casa de Gaspanioso? «, rief Bastian und deutete auf die Fassade des Hauses.
    Der Bootsführer nickte eifrig.
    » Sì, Signore . Enrico de Gaspanioso.«
    Landsberg entlohnte den Mann, sie stiegen aus der Gondel und standen vor dem ausladenden Tor des Hauses. Cristin staunte, denn einer der Torbogen war direkt über einem Seitenarm des Canal Grande gebaut. Zwei Boote lagen dort vertäut, und es war ein Siegel darauf angebracht. Schon öffneten sich die breiten, aus dunklem Holz geschreinerten Flügeltüren, und ein Mann von vielleicht fünfzig Lenzen trat ihnen entgegen. Das dünne, ölig wirkende Haar fiel ihm weit über den Kragen der einfachen Jacke, wahrscheinlich ein Diener. Der Dolmetscher klärte den Mann inzwischen über den Grund ihres Kommens auf. Eine Weile redeten die beiden miteinander, dann drehte sich der Mann mit einer Geste des Bedauerns um und verschwand wieder im Inneren des Hauses.
    »Er sagt, sein Herr sei nicht anwesend«, erläuterte der Übersetzer. »Enrico de Gaspanioso befindet sich auf Reisen. Allerdings wird er in den nächsten Tagen zurückerwartet. Ihr müsst Euch also gedulden. Der Diener meinte, Ihr solltet es morgen wieder versuchen.«
    »Wäre

Weitere Kostenlose Bücher