Das Gottesmahl
schwerlastiges
Erdmöbel trugen – eines Kinds, eines Schoßtiers oder
eines geschätzten Zwergs –, brachten Pater Ockham und
Schwester Miriam über den Laufsteg eine Aluminiumkiste zu ihm.
Sie stiegen damit aufs Wetterdeck herunter, stellten den
Behälter zu Anthonys Füßen ab und klappten den Deckel
hoch.
Gewickelt in Wachspapier, füllten in Reih und Glied
aufgestapelte, belegte Brötchen, insgesamt sechzig, die Kiste.
Anthony schloß die Lider und schnupperte den deftigen Duft.
Kaum eine Stunde nach der umgekehrten Eucharistie hatte Follingsbee
den entscheidenden Durchbruch erzielt, als er herausfand, daß
die Oberhaut des Corpus Dei zu einem Brei zerstoßen
werden konnte, die alle Vorzüge guten Brotteigs aufwies.
Während Rafferty und Chickering die Pasteten brieten, hatte
Follingsbee die Brötchen gebacken. Von Anthonys Warte
garantierte die Tatsache, daß er der Besatzung nicht lediglich
irgend etwas Eßbares, sondern einen – wenn auch
vereinfachten – Querschnitt ihrer gewohnten Lieblingsspeisen zu
bieten hatte, die Beendigung der Meuterei.
Der Kapitän beugte sich über die Reling. Heute fungierte
als Sprecher der Bruchbudenbewohner ein älterer Mann mit einem
Gesicht wie ein Kabeljau; er hatte den Oberkörper nackt und nur
eine schwarze Radlerhose am Leib. Reglos kauerte er inmitten des
dichten Nebels im Stieben der Rostflocken, die Arme emporgereckt zu
einer flehentlichen Gebärde, am verschrumpelten Brustkorb hoben
sich die Rippen wie die Resonatoren eines Marimbaphons ab.
»Wie heißen Sie?« rief Anthony zu dem Hungernden
hinab.
»Mungo, Sir.« Der Janmaat rappelte sich auf und torkelte
rückwärts, sackte rücklings gegen die abgebrochene
Schiffsschraube des Tankers, so daß er einem auf ein riesiges
Kleeblatt gebundenen Kobold ähnelte. »Vollmatrose Ralph
Mungo.«
»Rufen Sie Ihre Kollegen zusammen, Mungo. Sagen Sie ihnen,
sie sollen pronto hier antreten.«
»Aye-aye.«
»Richten Sie ihnen etwas aus.«
»Ja was’n?«
»›Kapitän van Horne ist das Brot des Lebens.‹
Verstanden?«
»Aye.«
»Wir wollen doch nicht über die Stränge
schlagen«, meinte Ockham, legte spürbar die Hand auf
Anthonys Schulter.
»Wiederholen Sie«, befahl Anthony dem Matrosen.
»Kapitän van Horne ist das Brot des Lebens.« Mungo
stieß sich von der verwaisten Schiffsschraube ab. Er rang nach
Atem, taumelte fort. »Kapitän van Horne ist das
Brot…«
Zwanzig Minuten später kamen die Meuterer durch die von
Nebelschwaden umwallten Dünen angehumpelt und -gekrochen, und
bald darauf hatte die gesamte Bande sich um die Schiffsschraube
geschart. Die schöne Sinnbildhaftigkeit der Situation bereitete
Anthony diebische Freude. Oben stand er, Kapitän Anthony van
Horne, Herr und Meister der Valparaíso, in blauer
Dienstuniform und betreßter Dienstmütze. Unten
wälzten sich niedrigstes Meuterergesindel im Matsch. Ihm lag
nichts daran, diese Elenden zu quälen. Er verfolgte keinerlei
Absicht, ihren Willen zu brechen oder ihre Seelen zu vereinnahmen.
Aber er vertrat die Ansicht, daß jetzt der geeignete Zeitpunkt
war, um diese Verräter ein für allemal zur Räson zu
bringen, der Moment, um ihnen jeden Gedanken an den Corpus Dei auszutreiben und gewissermaßen im tiefsten, finstersten
Loch gleich nach dem Marianen-Graben zu versenken.
Anthony hob ein Päckchen aus der Alu-Kiste. »Hier
geht’s wie in jeder Suppenküche zu, Leute. Erst die
Predigt, dann das Essen.« Er räusperte sich. »Als es
schon spät geworden war, traten seine Jünger zu ihm und
sagten: ›Die Gegend ist abgelegen, und es ist schon spät.
Entlasse sie, damit sie in die umliegenden Höfe und Dörfer
gehen und sich etwas kaufen zum Essen.‹« Anthony hatte im
Laufe der ersten Nachtmittagswache, zwischen 12 und 16 Uhr, eifrig in
Ockhams Jerusalemer Bibel geblättert und sich über die
großen Vorbilder informiert: das Manna vom Himmel, das Wasser
aus dem Fels, die beiden Brotvermehrungen. »Er aber antwortete
ihnen: ›Gebt ihnen zu essen!‹ Da sagten sie zu ihm:
›Sollen wir hingehen und für zweihundert Denare Brot kaufen
und ihnen zu essen geben?‹ Er aber sprach zu ihnen: ›Wie
viele Brote habt ihr? Geht hin und seht nach!‹ Sie stellten es
fest und sagten: ›Fünf und zwei Fische.‹«
Ockham riß sich den Panamahut vom Kopf und umfaßte mit
harter Faust Anthonys Handgelenk. »Unterlassen Sie den Quatsch,
ja?«
Bisher hatte Follingsbee vier verschiedene Variationen
zustandegebracht. Der Smutje selbst hatte eine
Weitere Kostenlose Bücher