Das verplante Paradies
Ihnen sagen, was ich mir dabei gedacht habe“, sagte er. „Ich sage Ihnen, was mich dazu veranlaßt hat. Ich habe mir gedacht, all diese College-Jungs, diese Studenten müssen das ganze Jahr pauken, daß der Schädel raucht. Vielleicht, wenn sie in die Feri en fahren, wollen sie etwas haben, wo sie überhaupt nicht dabei denken müssen. Habe ich mir gedacht …“
Latimer taxierte ihn, ohne ein Wort zu sagen.
„Verdammt, Sie haben doch selbst gesagt, daß die Studenten hier nicht zum Arbeiten herkommen würden.“
Latimer schob einen Studenten beiseite, der vor einem Flipperautomaten stand, und warf eine Münze ein. Er schnickte eine Kugel zwischen die flackernden Lichter und die elektrischen Hindernisse. Die Maschi ne klickte und summte.
„Einen Krach macht das Ding“, sagte er.
„Ja, natürlich, es –“
Latimer ging weiter zum Glücksbagger, noch ehe das Spiel beendet war. Er beugte sich über die Glasplatte und betrachtete mit übertriebener Aufmerksamkeit die Pop-Murmeln, Plastik-Ohrringe und Lavendel fläschchen, die darunter im Kies verstreut waren. Die anderen verließen ihre Plätze und versammelten sich um die Maschine. Latimer warf erneut eine Münze ein und beobachtete, wie der Arm des Baggers sich senkte, schaukelte, zugriff und ohne etwas wieder hoch kam.
„Bei diesem Ding hat man nicht einmal eine Chan ce, seine Geschicklichkeit zu üben“, sagte er.
„Auf diese Weise hat jeder –“, begann Charlie.
„Ich hatte keine“, sagte Latimer.
„Dann ist vielleicht etwas verklemmt. Lassen Sie mich –“
Aber Latimer ließ ihn nicht. Latimer und seine Kommilitonen bildeten eine feste Wand aus ihren Körpern vor der Maschine, so daß Charlie nur unruhig darauf warten konnte, daß der junge Mann weitersprach.
„Ich glaube, ich habe Ihnen auch erzählt, daß es jetzt eine neue Währung bei uns in den Universitäten gibt. Wir geben uns nicht mehr oft mit dem Tauschhandel mit Geld ab. Warum haben Sie sich so angestrengt, um Maschinen zu kaufen, die – Preise bieten? Wollten Sie uns vielleicht beleidigen? Haben Sie nicht gesagt, die Leute sind glücklich, wenn sie glauben, etwas umsonst kriegen zu können? Vielleicht versuchen Sie klüger zu sein als ich.“
„Sie haben mich mißverstanden“, stammelte Charlie. „Dies alles hier ist mir von jemandem vorgeschlagen worden, von dem ich annahm, daß er – nun ja – Ihnen ähnlich wäre. Der Mann auf der Schaukel. Simeon. Er hat gesagt, daß ich so etwas hier hereinstellen sollte …“
„Jemanden, der so wie wir wäre, gibt es nicht!“ fauchte Latimer. „Genau darum geht es. Als dieser – Simeon – Sie beraten hat, hat er Ihnen da nicht gesagt, daß der Geist sich niemals erniedrigt? Daß wir niemals unsere Aufmerksamkeit irgendwelchem Ramsch gewidmet hätten? Es scheint, daß er Ihnen einen ziemlichen Bärendienst erwiesen hat. Meine Empfehlungen waren vollständig ernst gemeint. Da Sie es für notwendig hielten, sie zu mißachten, werden Sie die Konsequenzen tragen müssen. Ich hoffe, Sie sind versichert.“
„Nein, Ich –“
„Dann paßt auf, Kinder, daß man die Dinger hinterher noch reparieren kann.“
„He, hören Sie auf! Ich –“
Charlie bewegte sich auf zwei Studenten zu, die gerade begannen, einen Flipperkasten umzustürzen. Er hatte sich bis auf wenige Schritte genähert, als an seinem Ohr eine der eisernen Kugeln vorbeizischte und die gläserne Deckplatte zerschmetterte.
„Mischen Sie sich lieber nicht ein“, sagte Latimer unmittelbar hinter ihm. „Gegenwehr macht die Dinge nur schlimmer. Gehen Sie still irgendwohin, und überlegen Sie, was Sie nun unternehmen wollen.“
Charlie fand sich in seinem Büro wieder. Er grub eine Flasche Whisky aus und nahm einen tiefen Schluck aus ihrem Hals. Während das Feuer in seiner Kehle brannte, dachte er nach. Zwischen dem spröden Klimpern von splitterndem Glas und einem roten Nebel aus Zorn und Wut entdeckte er Simeons Gesicht und hielt es mit seinem inneren Auge fest, während die Studenten seinen Rummelplatz und er die Flasche vernichtete.
Als er wieder auftauchte, wußte er genau, was er tun würde. Er packte Latimer am Arm und drehte ihn zu sich um. Die anderen näherten sich drohend. „Nein.“ Latimer stoppte sie mit einer Handbewegung. „Ich glaube, er will mir etwas sagen.“
„Ich habe darüber nachgedacht, was ich jetzt tun soll“, sagte Charlie dumpf. „Ihr habt gesagt, ihr sucht eine Ausdrucksform. Ich wüßte, wohin ihr euch wenden könntet. Der
Weitere Kostenlose Bücher