Der Herr der Ohrringe (German Edition)
Maiskolben und Überreste der von allen Hobbknicks hochgeschätzten Bierblume staudherdra lagen um sie herum.
»Psst«, flüsterte Frohdoof, schaute Samenweis warnend an und legte einen Finger an die Lippen.
»Was bedeutet das klangmalerische Wort?«, wisperte Samenweis; jedoch nie erhielt er Kunde. Und Frohdoof murmelte: »Wir lassen sie schlafen! Wären sie wach, kämen sie womöglich auf die Idee, uns begleiten zu wollen!«
»Was wäre so schlimm daran, Herr? Psst?«
»Die Anführerfrage wäre dann möglicherweise wieder ungeklärt.«
»Ist sie denn, psst, im Augenblick geklärt, Herr?«
Frohdoof grinste diabolisch. »Deine Anrede macht es doch deutlich, mein kleiner Döskopp!«
Samenweis verstand dies nicht, doch versuchte er, das diabolische Grinsen seines Herrn freundlich zurückzustrahlen.
»So ist gut, mein lieber Samenweis!«
»Psst«, übte der.
Doch kaum waren sie wenige Schritte weitergeschlichen, gebückt unter die tiefhängenden Äste der heythalyppthus , der berüchtigten flauenländischen Metsträucher, da rief Samenweis: »Zu den Albernen! Juchuh!« Und Macho und Pipifax erwachten und schlossen sich den beiden an. »Nach Duchfal, mal wieder?«, rülpste Macho beiläufig. »Nicht schlecht. Ich denke, ich sollte der Anführer sein.«
Zu viert wanderten sie, und weiterhin blieben sie gebückt in den Schatten der Dickichte, die allenthalben wucherten, derweil die Nazgulashs über ihren Köpfen zirkulierten, ohne ihrer gewahr zu werden, was den sagenhaften Ruf der Ohrringgespenster anzuzweifeln zu rechtfertigen scheint – wie eigentlich jede ihrer Aktionen in den Kriegen beider Welten. Und es begann Frohdoof, ohne die anderen vorzuwarnen, eine leise Weise der linden Enttäuschung zu pfeifen. Ein Fürst früher Zeitalter hatte sie komponiert, als er seinen Anführerposten verloren hatte. Den anderen Dösköppen war es unangenehm, dass der magische Ohrring, der jeden Träger unhörbar machte, diese Segensgabe in seinem Fall verweigerte.
Vierzehntes Kapitel:
Geradewegs zu den Jauchzern
In einem Wald, in dem es von Jauchzern widerhallte, nicht weit von der Westgrenze der Flauen Landes entfernt, trafen die vier tapsenden Wanderer auf eine verstohlen huschende Schar von Albernen, die solchermaßen zwischen den Stämmen einherhuschten, als würden sie ihr Huschen gern geheim halten.
»Fremde, die ihr uns unbekannt seid!«, rief Pipifax die klang- und spurlos Verschwindenden an. »Sind wir euch auch unbekannt?«
»Das hättet ihr wohl gern, Pipifax«, antwortete der Größte und Glorreichste der Huschenden. »Wir wissen alles über euch, vor allem, dass ihr törichte, wuselnde, besserwisserische, minderbemittelte Halbhohe seid, der Sterblichkeit und Witzlosigkeit anheimgeliefert!«
Angesichts dieser ergreifenden Begrüßung traten den Dösköppen Tränen der Rührung in die Augen.
»Oh holder Herr!«, schluchzte Samenweis.
»Und wir kennen all eure Abgründe!«, fuhr der Hohe Alberne fort. »Wie zum Beispiel die Vorliebe für ausufernde Mahlzeiten, fürs Ausschlürfen von Bierblumen, euer stinkendes Schmauchen, das der Alte Tuubi aus dem Nordviertel erfand, euer inbrünstiges Faulenzen zwischen den Halmen – und auch ist uns nicht verborgen geblieben, dass ihr naturalistische Abbildungen weiblicher Nacktheit liebt, die ihr euch gern übers Bett hängt!«
Einige Alberne kicherten nun, andere drängten nach vorn, da sie hofften, sich ergötzen zu können an niederen Sprachanwandlungen, die das Edle Volk gemeinhin nicht kennt. Der Größte und Glorreichste indes fuhr fort: »Doch was soll ich mich jetzt noch aufregen! Also – hallo, ihr Kleinen! Ich bin Guydo Ingrim. Aus einem der edelsten Geschlechter der Albernen. Wir sind auf dem Weg zu den Farblosen Häfen, weil wir nämlich diese Mittelmäßige Welt leid sind, müsst ihr wissen. Und wir sie für immer verlassen wollen.«
»Ihr habt von allem die Schnouçe voll 35 !«, rief Macho, in die krude Sprache des Reviers verfallend.
»Solch Umgangssprachliches ist uns Edelsten nicht geläufig«, entgegnete Guydo huldvoll, und noch näher drängten sich einige seines Gefolges heran.
Samenweis strahlte mit weit aufgerissenen Augen. »Oh Hohes Volk!«, rief er. »Seid ihr wirklich so herrlich edel?«
Guydo schien ungehalten. »Du unansehnlicher Starrer! Wir sind aus edelstem Geblüte, und wenige von uns kriegt ihr Einfaltspinsel aus dem Flauen Land heutzutage noch zu Gesicht!«
Begeistert schwiegen die Hobbknicks für einen Augenblick, dann rief
Weitere Kostenlose Bücher