Der letzte Mohikaner: Roman (Fischer Klassik PLUS) (German Edition)
treffen könnte, zogen sich insgesamt zurück, in eine Stellung, wo sie zwar außerhalb Hörweite waren, aber doch den Eingang mit ihren Augen beherrschten. Jetzt verließ der Bär, als wäre er über ihre Sicherheit beruhigt, seinen Platz und schritt langsam hinein. Der Ort war stille und düster, da der Gefangene ganz allein war, und nur die erlöschende Glut eines Feuers, das zum Kochen benutzt worden war, erleuchtete ihn.
Uncas lag in einem entfernten Winkel, an die Wand gelehnt, an Händen und Füßen mit starken, schmerzhaften Banden festgeschnürt. Als der furchtbare Gegenstand dem jungen Mohikaner zuerst unter die Augen trat, warf er nicht einen Blick auf das Tier. Der Kundschafter, welcher David an der Türe zurückgelassen hatte, um sicherzugehen, dass man sie nicht beobachte, hielt es für ratsam, seine Verkleidung beizubehalten, bis er hierüber Gewissheit hatte. Statt zu sprechen, bemühte er sich die Fratzen des Tiers, das er vorstellte, nachzuahmen. Der junge Mohikaner, welcher anfänglich glaubte, seine Feinde hätten, um ihn zu quälen und seine Nerven auf die Probe zu stellen, einen wirklichen Bären hereingetrieben, entdeckte bald in diesen Bewegungen, die Heyward so naturgetreu schienen, gewisse Mängel, die ihm mit einem Mal den Betrug verrieten. Hätte Falkenauge geahnt, wie niedrig der erfahrene Uncas seine Kunstleistungen einschätzte, so hätte er wahrscheinlich ihm zum Verdruss diese Unterhaltung noch etwas verlängert. Der verächtliche Ausdruck des jungen Mannes erlaubte aber so viele Deutungen, dass dem würdigen Kundschafter das Kränkende einer solchen Entdeckung erspart blieb. Sobald daher David das verabredete Zeichen gab, ließ sich statt des wilden Bärengebrumms ein leiser Zischlaut in der Hütte vernehmen.
Uncas hatte sich gegen die Wand der Hütte herumgeworfen und hielt seine Augen geschlossen, als wollte er den Anblick eines so verächtlichen und widerlichen Gegenstandes meiden; sobald sich aber das Geräusch einer Schlange hören ließ, richtete er sich auf, bückte sein Haupt tief, wandte sich nach allen Seiten und blickte forschend umher, bis sein kühnes Auge auf dem zottigen Untier ruhen blieb, unverwandt, als wäre es durch Zauberkraft gefesselt. Dieselben Töne wiederholten sich und kamen offenbar aus dem Rachen des Tieres. Noch einmal durchstreiften die Augen des Jünglings das Innere der Hütte, blieben aber auf derselben Stelle haften, und er sprach mit tiefer, gedämpfter Stimme:
»Falkenauge!«
»Schneide seine Bande entzwei!«, gebot Falkenauge dem eben herantretenden David.
Der Sänger tat, wie er angewiesen wurde, und Uncas fand seine Glieder wieder in Freiheit. In demselben Augenblick raschelte die dürre Bärenhaut, und der Kundschafter, in eigener Person, sprang auf seine Füße. Der Mohikaner begriff die Absicht des Freundes und seine Pläne ohne Worte: Weder ein Laut noch ein Ausdruck seiner Züge verriet Überraschung. Als Falkenauge sein zottiges Gewand abgeworfen hatte, wozu es nur der Lösung einiger Riemen bedurfte, zog er ein langes, blitzendes Messer hervor und gab es Uncas in die Hand.
»Die roten Huronen sind draußen«, sprach er, »lasst uns bereit sein.«
Zu gleicher Zeit legte er seinen Finger bezeichnend auf eine andere ähnliche Waffe, die Frucht seiner Tapferkeit unter den Feinden an dem verflossenen Abend.
»Wir wollen gehen«, sprach Uncas.
»Wohin?«
»Zu den Schildkröten, sie sind die Kinder meiner Großväter.«
»Ja, Junge«, sprach der Kundschafter Englisch – eine Sprache, deren er sich gerne bediente, wenn er etwas zerstreut war, »dasselbe Blut rinnt in Euren Adern, ich glaub’ es gern, aber Zeit und Entfernung haben seine Farbe etwas verändert. Was fangen wir mit den Mingos vor der Türe an? Sie sind ihrer sechs, und der Sänger ist so gut als niemand.«
»Die Huronen sind Prahler«, sagte Uncas verächtlich, »ihr Totem ist der Elch, sie laufen wie Schnecken. Die Delawaren sind Kinder der Schildkröte und überholen den Hirsch.«
»Ja, Junge, in deinen Worten ist Wahrheit, und ich zweifle nicht, dass du in einem Lauf die ganze Nation hinter dir ließest, so wie du auf einer Strecke von zwei Meilen zum Ziele und wieder zu Atem gekommen wärst, ehe einer dieser Halunken in die Hörweite des anderen Dorfes gelangte. Aber die Gaben des weißen Mannes liegen mehr in seinen Armen als in den Beinen. So gut als irgendeiner will ich jedem Huronen das Hirn einschlagen; wenn’s aber einen Wettlauf gilt, kann ich mich nicht
Weitere Kostenlose Bücher