Dernier acte à Palmyre
manière dont fonctionnait son cerveau. Il ne lui avait pas échappé que Congrio avait traîné ses savates à proximité de notre tente, et, comme moi, il le classait parmi les suspects.
— Oui, et il a pu raconter à quelqu’un d’autre ce qu’il avait entendu, acquiesçai-je. Si c’est à cause de ce que j’ai dit qu’on a essayé de se débarrasser de toi, je suis sincèrement désolé, Musa.
— De toute façon, la compagnie se méfiait déjà de nous trois, assura Helena Justina. Des tas de rumeurs circulent à notre sujet.
— Une chose est certaine, ajoutai-je, notre seule présence rend le meurtrier extrêmement nerveux.
— Je sais qu’il était au bord de la citerne avec moi, déclara le prêtre.
— Précise ta pensée.
— Au moment où je suis tombé dans l’eau, personne ne semble avoir entendu le bruit du plongeon. J’ai coulé rapidement avant de remonter à la surface. Je n’ai pas pu crier tout de suite, car le choc m’avait coupé le souffle. Pendant un instant, je me suis senti tout seul. J’entendais les autres, mais leurs voix me paraissaient très lointaines.
Il se tut soudain et fixa les flammes. Helena me prit impulsivement par la main. Comme moi, elle partageait l’horrible moment de solitude vécu par Musa, alors qu’il luttait pour sa survie dans les eaux noires de la citerne et entendait ses compagnons s’éloigner.
Le visage du prêtre restait impassible. Tout son corps était parfaitement immobile. Il ne fulminait pas, ne se livrait pas à de vaines menaces, mais il était évident que le meurtrier devrait désormais se méfier de lui.
— Oui, il était là, répéta-t-il soudain. Parmi les voix qui s’éloignaient dans l’obscurité, un homme s’est mis à siffloter.
Exactement comme l’homme qui redescendait en toute hâte de la Haute Place.
— Pardonne-moi, Musa, insistai-je. (Que pouvais-je dire d’autre ?) Je m’en veux terriblement. J’aurais dû prévoir ça et te protéger.
— Il ne m’est rien arrivé. Tout va bien.
— As-tu un poignard ?
Il me paraissait si vulnérable que j’étais prêt à lui offrir le mien.
— Oui.
Sa réponse m’étonna, car quand Davos m’avait aidé à le déshabiller, nous ne l’avions pas trouvé.
— Alors ne t’en sépare pas !
— Entendu, Falco.
— Et la prochaine fois, n’hésite surtout pas à t’en servir ! m’écriai-je.
— Certainement.
Toujours ce ton paisible. Mais Musa était prêtre de Dushara. Il saurait où frapper. Le destin gratifierait peut-être l’homme qui avait siffloté dans l’obscurité de la récompense qui convenait.
— Toi et moi, nous allons identifier ce misérable, Falco. (Il se leva, en prenant garde de rester soigneusement enveloppé dans la couverture, afin que sa modestie n’en souffrît point.) Maintenant, je crois qu’il est temps que j’aille dormir.
— Exact. Helena et moi avons encore à nous disputer, lançai-je pour le taquiner.
— Alors je dois peut-être retourner à la citerne jusqu’à ce que vous ayez terminé ? rétorqua-t-il avec une lueur d’amusement au fond des yeux.
— Allons ! Va te coucher, Musa, gronda Helena.
Le lendemain, nous mettions le cap sur la Décapole. Je fis le vœu d’ouvrir l’œil suffisamment pour assurer notre sécurité à tous les trois.
A CTE 2
La Décapole
Au cours des semaines suivantes. L’action a pour cadre des routes rocailleuses et diverses cités peu accueillantes bâties à flanc de colline. Nombre de chameaux se baladent alentour, curieux de ce qui va se passer.
Où Falco, auteur d’occasion, et Helena, sa complice, se trouvent en compagnie de Musa, un prêtre qui a quitté son temple pour les raisons les plus vagues. Ils voyagent sur les routes de la Décapole à la recherche de la Vérité. Soupçonnés d’être des imposteurs, ils se trouvent rapidement en danger à cause d’un Conspirateur anonyme qui doit se dissimuler parmi leurs nouveaux amis. Quelqu’un doit mettre au point un plan subtil pour le démasquer…
22
Philadelphia : un joli nom grec pour une jolie ville grecque à l’apparence encore un peu dévastée. Elle avait été pillée quelques années auparavant par des rebelles juifs. Les fanatiques de Judée n’avaient jamais pu supporter les colonies grecques établies de l’autre côté du Jourdain, dans ce qu’on appelait la Décapole – un endroit où la citoyenneté, notion qu’on apprenait dans toute école grecque décente, comptait plus que
Weitere Kostenlose Bücher