Die Saat der Erde Roman
verschiedene Ansichten des Rumpfes der Bialong , die einer auf dem Kopf stehenden Stufenpyramide glich, die Seiten mit sich verjüngenden Blöcken besetzt, während ringsumher unablässig die korrodierende Atmosphäre wirbelte, ächzte und heulte.
Lächelnd erinnerte Chih sich an Großtante Mei, die gemeint hatte, der trübe Himmel von V’Harant sei Di-Yu , die Unterwelt, das Reich der Dämonen und der Bestrafung. Dann lauschte er auf die Geräusche des niemals endenden Sturms, die durch die dicke Metalllegierung des Rumpfes und das Chemo-Supressorfeld zu einem leisen Flüstern gedämpft wurden, und stellte sich vor, die Fänge der Dämonen nagten unmittelbar hinter den momentan verschlossenen Sichtluken an der Hülle. Er lachte auf und wollte gerade das Musikstück starten, eine Elektroniki-Version
der Yunan-Schule, als aus der Kopfstütze die Stimme des Copiloten Ta Jiang ertönte.
»Chih - Nummer sieben kommt aus dem Takt.«
»Nicht schon wieder«, sagte er und beugte sich vor. Die Generatoranzeigen waren flache Displays mit messingfarbenen, achteckigen Sockeln, die auf die Konsole montiert waren. Er setzte die Spektralbrille auf, nahm die Anzeige Nummer 7 in den Blick und schaltete zwischen den Farblinsen hin und her, um alle 3D-Daten zu erfassen. Die Umbaumaßnahmen der Roug hatten vor den Anzeigen der Antigravgeneratoren haltgemacht, da sie der festen Überzeugung waren, die Bedienmannschaft müsse ihre Sinneswahrnehmungen an die Ausrüstung anpassen, um die konzeptionelle Integrität des ursprünglichen Entwurfs zu wahren. Die Steuerung der Gravitationsschlepper, der Gruben auf der Oberfläche von V’Harant, der Verarbeitungsanlagen im Orbit und der Städte der Roug, die irgendwo in der aufgewühlten Atmosphäre des Gasriesen schwebten, setzte sich aus unglaublich komplizierten Ansammlungen von Motoren, Gyros, Getrieben, Hebeln, Spiegeln und Kristallen zusammen. Drei Generationen menschlicher Techniker war es nicht gelungen, die Roug dazu zu bewegen, auch nur die simpelsten digitalen Verbesserungen einzuführen, wobei als einzige Begründung für die Zurückhaltung der Respekt vor den Erbauern angeführt wurde.
»Hast Recht, Jiang«, sagte Kao Chih, hob kurz die Brille an und warf einen Blick auf das Energieschema-Display der Hauptkonsole, dann wandte er sich wieder den regenbogenfarbenen Datenmustern von Anzeige 7 zu. »Es ist das Radialpaar Nummer neun in der Kristallanordnung - du musst die Orientierung um neun Einheiten nachjustieren …«
»Okay … ist es jetzt besser?«
»Einen Moment - ja, Jiang, ausgezeichnet.« Er grinste. »Wenn wir wieder im Berg sind, bezahle ich den Ch’a.«
»Das ist sehr freundlich«, sagte Jiang. »Und wer weiß - vielleicht reicht die Zeit sogar, um ihn auszutrinken, bevor wir wieder rausmüssen.«
Chih nahm lachend die Brille ab. Nach dem Andocken hatte der Copilot einen weiteren Weg zur Luftschleuse zurückzulegen, da seine Überwachungsstation im Innern des Schleppers lag, weshalb seine Pause bedeutend kürzer ausfiel als die des Chefpiloten.
Die restlichen anderthalb Stunden des Abstiegs verliefen ereignislos. Als der Schlepper die äußere Atmosphäre hinter sich gelassen hatte, öffnete Chih die Sichtluken und blickte auf die düstere, aufgewühlte Oberfläche von V’Harant hinunter, während die Kopfstütze im Hintergrund alte, einprägsame Synthesizermotive spielte. Aus dieser Höhe wirkte der turbulente Globus tatsächlich wie ein Ort der ewigen Qualen, wie eine wahre Di-Yu; Großtante Mei hatte Kao Chihs Eltern einmal mit der Bemerkung empört, V’Harant sei möglicherweise sogar das Höllenreich, das jenen vorbehalten sei, die Freunde und Familie an gnadenlose Feinde verraten hätten. Die Entgegnung des älteren Kao war ruhig und maßvoll ausgefallen. Er hatte sie daran erinnert, dass ihre Vorfahren zweimal gezwungen gewesen waren, vor der Vernichtung zu fliehen, erst an Bord der Tenebrosa , die zusammen mit ihren Schwesterschiffen vor dem Schwarm geflohen war, dann ein weiteres Mal, als die Söldner der Hegemonie ihre Siedlung auf Scheiterhaufen angegriffen hatten. Außerdem wies er darauf hin, dass sie mit ihren respektlosen Kommentaren die kollektive Trauer der Sippe herabsetze.
»Unsere Trauer?«, hatte Großtante Mei erwidert. »Was zählen schon unsere Schicksalsprüfungen gegenüber dem bitteren Elend der Millionen Menschen, die zurückgeblieben sind, und der Not ihrer Nachkommen? Es war töricht von Deng Guo, uns in den
Weitere Kostenlose Bücher