Die Schlacht der Nomen: Trucker, Wühler, Flügel
bedeutet…« Sie sah zum Gebüsch. »Es bedeutet, daß sie auf der anderen Seite der Hecke sind. Im Feld, an der Böschung. Kommt.«
Sie kletterten durch das Gewirr aus welken Blättern und Zweigen, von denen Schnee herabfiel. Nach einer Weile gelangten sie zum Feld.
Eine leere Wüste erstreckte sich vor ihnen. Hier und dort ragten einige Grasbüschel aus dem endlosen Weiß. Mehrere Nomen stöhnten.
Es ist
die Weite,
überlegte Grimma.
Der Steinbruch macht ihnen nichts aus, ebensowenig das Dickicht darüber! oder der Weg. Der größte Teil davon ist umschlossen, und man kann glauben, von Wänden umgeben zu sein. Aber diese Weite...
»Bleibt dicht an der Hecke«, sagte sie und versuchte, fröhlich zu klingen. »Dort liegt der Schnee nicht ganz so hoch.«
Oh, Arnold Bros (gegr. 1905),
dachte Grimma.
Dorcas glaubt nicht an dich, und ich erst recht nicht, aber wenn du lange genug existieren könntest, um uns zu dem alten Ingenieur und seinen Assistenten zu führen – das wüßten wir sehr zu schätzen. Und wenn du dafür sorgst, daß es nicht mehr schneit, wenn du uns eine sichere Rückkehr zum Steinbruch ermöglichst
– das wäre eine große Hilfe.
Sei keine Närrin,
ermahnte sie sich.
Masklin hat immer gesagt: Wenn es Arnold Bros gibt, so ist er in unseren Köpfen und hilft uns beim Denken.
Sie starrte auf den Schnee hinab.
Warum ist da ein Loch drin?
fragte sie sich.
Kapitel 12
IV. Es gibt keine Zuflucht für uns, und doch müssen wir aufbrechen.
Aus dem
Buch der Nomen
, Ausgänge,
Kapitel 3, Vers IV
»Kaninchen, dachte ich«, sagte Grimma. Dorcas klopfte ihr auf die Hand.
»Ausgezeichnet«, krächzte er.
»Wir standen mitten auf dem Weg, als Sacco uns verließ«, erzählte Nooty. »Und es wurde immer kälter, und Dorcas bat uns, ihn zur anderen Seite der Hecke zu bringen, und ich sagte, daß man manchmal Kaninchen auf dem Feld sehen kann, und daraufhin sagte
er:
Sucht einen Kaninchenbau. Tja, und wir fanden einen. Ich dachte schon, wir müßten hier die ganze Nacht verbringen.«
»Au!« stöhnte Dorcas.
»Stell dich nicht so an«, erwiderte Oma Morkie fröhlich, als sie das Bein untersuchte. »Wenn du glaubst,
das
tut weh …
Dann hast du gar keine Ahnung, was Schmerzen sind. Nun, scheint nichts gebrochen zu sein. Nur eine scheußliche Verstauchung.« Die Kaufhaus-Wichte sahen sich interessiert und auch mit einer gewissen Anerkennung im Bau um. Hier gab es ordentliche Wände.
»Eure Vorfahren haben wahrscheinlich in solche Höhlen gelebt«, sagte Grimma. »Natürlich mit Regalen und so.«
»Hübsch«, meinte ein Nom. »Gemütlich. Fast wie unter dem Boden.«
»Allerdings riecht es hier drin«, kritisierte ein anderer.
»Das liegt an den Kaninchen.« Dorcas nickte dorthin, wo die Dunkelheit dunkler wurde. »Wir haben sie gehört, aber sie halten sich von uns fern. Übrigens: Nooty erwähnte einen Fuchs, der draußen herumgeschnüffelt hat.«
»Wir sollten so schnell wie möglich zurückkehren«, sagte Grimma. »Ich
glaube
nicht, daß sich ein Fuchs dazu hinreißen ließe, uns anzugreifen. Immerhin: Die hiesigen Füchse kennen uns. Friß einen Wicht und stirb – das haben sie gelernt.«
Die Nomen scharrten mit den Füßen. Grimma hatte natürlich recht, doch in diesem Zusammenhang gab es ein Problem: Der betreffende Wicht wurde
trotzdem
gefressen, und sicher tröstete es ihn kaum zu wissen, daß der Fuchs anschließend dafür büßen würde.
Außerdem: Sie waren durchnäßt und froren. Im Steinbruch hätte ein Kaninchenbau sicher keinen großen Reiz auf sie ausgeübt, aber jetzt schien er wesentlich attraktiver zu sein als die entsetzliche Nacht. Sie riefen in die Finsternis und stapften an mehreren Kaninchenlöchern vorbei. Nach einer Weile hörten sie Nootys Stimme.
»Ich bin nach wie vor der Ansicht, daß wir uns keine allzu großen Sorgen machen müssen«, sagte Grimma.
»Füchse lernen schnell, nicht wahr, Oma?«
»Wie bitte?« erwiderte Oma Morkie.
»Ich habe gerade darauf hingewiesen, daß Füchse schnell lernen«, wiederholte Grimma sichtlich verzweifelt.
»O ja, da hast du recht«, bestätigte Oma. »Der durchschnittliche Fuchs scheut keine Mühen, um seine Zähne in etwas Leckeres zu bohren. Vor allem bei kaltem Wetter.«
»Das meinte ich nicht! Warum drückst du dich immer so aus, daß alles
schlimm
klingt?«
»Das war keineswegs meine Absicht«, entgegnete Oma Morkie und schniefte.
»Wir müssen zum Steinbruch zurück«, betonte Dorcas.
»Dieser Schnee wird nicht
Weitere Kostenlose Bücher