Die Wasserfälle von Slunj
jedesmal ein Augenblick ungeheuerlichster Erregung, wenn sie als letzte die Treppen herab kam – im hellen Stiegenhause, das zu den oberen Schauräumen führte (dort auch die römischen Nippes) waren antike Steintafeln mit Inschriften in die Wände eingelassen – ein wenig zögernd, und sich in der Vorhalle, wenn niemand mehr da war, dann nach links wandte, zu seiner Tür.
Als er nun in der csárda saß und der Wein gebracht worden war, besuchten ihn solche Bilder nicht mehr. Wohl hatte er heute heftig auf sie gewartet, eine Weile sogar am Tor des Gebäudes, aus sich hinaus und ihr entgegen gebeugt. Und so war sie denn auch ausgeblieben. Jetzt aber hatte Illek schon wieder zu Fügsamkeit und Gehorsam zurückgefunden, in diesen gedämpften Hintergrund, vor welchem sich ja sein ganzes Leben abspielte, und der eben jetzt neuerlich beruhigt verschwang, wie ein abschließender Vorhang, der ihm Mimi reglos und unerbittlich entzog.
Aber es war vor dem Vorhange etwas liegen geblieben und nicht mit hinein genommen in sein Verschwingen und verdeckt worden. Ein kleiner grauer Gegenstand, auf den ersten Blick fast für ein verlorenes Hufeisen zu halten. Aber es war keines, sondern ein abgetretener Stiefelabsatz. Er hatte seinen Ort garnicht weit von jenem einen und einzigen Bilde der Größe, das Illek in seinem Leben zu erschauen vergönnt gewesen war, dem Untergange des Reiter-Regimentes bei Kaposvár nämlich. Der Stiefelabsatz lag auf einer Landstraße, über welcher der Staub wie ein langhin gestreckter fester Körper stand – deshalb auch hätte der Stiefelabsatz auf den ersten Blick für ein Hufeisen gehalten werden können – weil hier Truppen, Geschütze und Trains nach geendigter Übung in endlosen Marschkolonnen abrückten. Der Stiefelabsatz lag links im Straßenstaub, und schon war man vorbei.
Dieser Stiefelabsatz war Illek selbst. Er lag links im Straßenstaube, und schon war man vorbei. Er aber blieb liegen. Mit einer schlagartigen Eindringlichkeit und einer alles andere ausschließenden Überzeugungskraft (deren ein Gebildeter in solchem Falle vielleicht garnicht mehr fähig wäre) prägte Illek das Bild seines ganzen Lebens, und bemerkte danach erst, daß es die herabrinnenden Tränen waren, welche den Wein vor seinem Munde salzten und bitterten. Oh, kein Groll gegen die Dame! Nur die Klage war’s wegen des so harten, über ihn ergangenen Urteilsspruches.
Jetzt hörte er das Automobil draußen anfahren. Er war allein im kleinen Garten der csárda.
Donald hatte, was Margot ärgerlich, leise und schnell zu ihrem Stubenmädchen auf ungarisch sagte, wohl verstanden, auch das auf den Diener Janos und die Köchin bezügliche. Etwa fünfzehn Minuten später, nachdem er schon die Wohnungstür im benachbarten Vorzimmer hatte klappen gehört, kam der große Augenblick seiner Aktivität.
Margot sah auf ihn nieder, während er vor ihr auf dem dicken Perserteppich kniete (die ganze Wohnung lag voll von solchen) und ihren bloßen Unterarm mit Küssen zu bedecken begann, vom Handgelenke aufwärts.
Sie überließ ihm den Arm, und sich selbst ihrer fast absoluten, nach allen Seiten und von allem und jedem abgelösten Kälte, in deren Ring ihr Haß und ihre Verachtung ruhten. Denn dies war zuviel, daß dieser unwissende dahergelaufene englische Lulatsch, dem sie längst abgespürt hatte, daß er vor irgendwas davonlief, sie nur gleich hernahm, bei guter Gelegenheit, um sich Ablenkung und Erleichterung zu verschaffen, sie nur gleich hernehmen wollte, die man heute buchstäblich von allen Seiten verlassen hatte (bis auf die Dienstboten erstreckte sich das!). Ihre Ausgesetztheit und Einsamkeit hier, die Unmöglichkeit, sich mit dem Engländer über die Lage im entferntesten verständigen zu können, eben das verlieh ihr klare Umsicht, Festigkeit des Standpunktes. Während er begann, ihr Bein abzuküssen, vom Fußgelenke aufwärts, beschloß sie, ihn zu vernichten, und fing es sehr gut an.
Sie spielte mit den Fingern in seinem Haar, beugte sich sogar herab und küßte seinen Kopf. Es fiel ihr nicht schwer, denn Donald gefiel ihr ja. Einen Blick lang nur blitzte es sie an, daß sie hier etwa die Führung in gleicher Weise übernehmen könnte wie bei Illek, aber rasch baute sich die Mauer der Unmöglichkeit vor eine solche Aussicht. Sie roch sein blondes Haar, das sehr locker und gepflegt war und nach irgendetwas Bitterem duftete. Aber dieses Wohlgefallen blieb gleichsam unter ihr, ganz wie Donald hier zu ihren Füßen lag.
Weitere Kostenlose Bücher