Die zerbrochene Puppe: Ein Steampunk-Roman (German Edition)
den düsteren Raum, dessen Fenster stumpfe nächtliche Schwärze verbargen. Sie fand Eiken verabscheuenswert. Das war er schon immer gewesen, ein widerlicher Mensch.
„Was tun Sie hier?“, schnauzte ihn der Professor an, als Eiken sich zu den Wachleuten des Spitals begab – einer aus der Garde des Herzogs war auch dabei. Die Schutzmänner jedoch hatte man am Tor des Spitals weggeschickt. Jetzt bereiteten sie Æsta vermutlich auf den Angriff vor. Alarmsirenen würden schrillen, Schiffe würden bemannt und Geschütze geladen werden.
Eiken zuckte zur Antwort die Achseln und bedachte Naðan mit einem langen, genüsslichen Blick. „Will mir das nur angucken.“
Naðan stöhnte. So festgeschnallt musste ihm auch seine Schulter grässlich weh tun. Ynge lag auf dem Boden, denn sie hatten ihm den Mantel ausgezogen und das Hemd geöffnet. Der Professor war ein Untier, ein Satan – aber er herrschte nicht über alle Dämonen. Er würde nicht vermuten, dass sie hier war.
Ihr war warm. Hinter ihr schmolzen Eisblumen an den Fensterscheiben, die den Raum umgaben und die Sicht auf Æsta und das Meer freigaben. Auf den schwarzen Nachthimmel, den kein Mond erhellte.
„Sie sind ein interessanter Fall, Herr von Erlenhofen. Ehrlich gesagt, glaube ich, Sie sind nicht halb so verrückt, wie allgemein angenommen wird. Ich denke, es treibt Sie nicht die Vergeltung her, sondern ein perfider Plan.“
„Mein perfider Plan“, warf Eiken ein. „Es war meine Idee, herzufliegen mit den Gleitern. Er ist drauf reingefallen.“
„Tatsächlich? Und womit haben Sie ihn hergelockt?“, fragte Roþblatt.
„Sie wissen schon. Seine Frau. Er ist verrückt danach, sie zu retten.“
„Das hieße ja doch, dass er verrückt ist.“ Etwas wie Bedauern schwang in der Stimme des Professors mit. „Ich glaube, er weiß sehr wohl, was er tut, nur hat er es Ihnen vielleicht nicht gesagt. Einem Barbaren und Verräter muss man ja vielleicht nicht alles anvertrauen, nicht wahr, Herr von Erlenhofen?“
Naðan stöhnte wieder, und Roþblatt nahm das zum Anlass, noch einmal einen Stromstoß durch seinen gepeinigten Körper zu senden. Naðan zuckte wild von Krämpfen geschüttelt, wimmerte und stieß einen schrecklichen Laut aus, und die Puppe wünschte, sie könnte sich die Ohren zuhalten.
„Wo sind die Pläne, Herr von Erlenhofen? Wir wissen beide, dass es sie gibt. Sie hatte sie dabei, bei unserem Gespräch in Venedig, als Sie, mein Guter, sich so bemitleidenswert mit Ihren begrenzten künstlerischen Ausdrucksformen auseinandergesetzt haben.“
„Ich … erinnere mich“, presste Naðan hervor. „Aber ich weiß nicht, was sie damit getan hat. Ich weiß es nicht.“
„Weshalb sind Sie dann hier?“
„Um meine Frau … aus Ihren gierigen Klauen zu reißen!“, schrie Naðan.
„Rührend!“, kreischte der Professor zurück und schickte einen sehr kurzen, schnellen, wütenden Stromschlag durch Naðans Körper. „Was schert sich jeder um die toten Überbleibsel eines menschlichen Körpers? Was für eine Aufregung um diese hässliche Hülle, gefüllt mit Säften der ekligsten Art! Warum nimmt niemand sie als das, was sie ist? Notwendig, um Geist, Genie, Gedanken mit der Erde zu verankern, die letztlich auch nichts ist als eine nichtswürdige Hülle, gefüllt mit Säften! Das Körperliche steht dem menschlichen Geist zur Verfügung, und ich lasse nicht zu, dass man mir aus Gründen der Moral stets Knüppel zwischen die Beine wirft!“
Er tanzte mit seinem rechten Bein, dessen Knie steif war, beinahe und ließ seinen metallenen Spazierstock an den Beinen des Stuhls herumklackern, dieser schreckliche Mensch. Flehentlich sah sie zu Naðan auf, der ihn hilflos musterte.
Roþblatt beugte sich über ihn, fixierte ihn mit starrem Blick, fuhr dann mit dem Knauf des Stocks zu Naðans Brust herab und klopfte auf die Klebestreifen.
„Sie werden soviel hiervon kriegen, dass es Sie tötet, mein Guter, wenn Sie mir nicht irgendetwas sagen, was ich hören will. Wie sind Sie hierhergekommen? Mit diesen … Fluggeräten … nach den Plänen, die Sie mir gestohlen haben!“
Naðan wollte protestieren, wollte richtigstellen, wer wen bestohlen hatte, doch Ynge warnte ihn mit einem Quietschen, das angstvoll aus ihr hervorbrach.
„Wir sind geflogen. Von Helgoland über das Meer“, sagte Eiken im Rücken des Professors gelassen, und Naðan verzog keine Miene, ergänzte einfach: „Umsetzung … von Muskelkraft … in Flügelschlag.“
Es wunderte die Puppe,
Weitere Kostenlose Bücher