Die Zukunft des Mars (German Edition)
fasste, anhob und so heftig rüttelte, wie er konnte. Diese altbewährte Methode half. Ich begann hustend zu atmen und war sogleich wieder, auf eine unheimlich überklare Weise, bei Bewusstsein. Mein Kopf schien, bis auf eine Schwellung dicht über dem Nacken, erfreulich wenig Schaden genommen zu haben. Allerdings hatte sich die Spitze der Kelle, die ich im Krampf meines letzten Gedankens nicht losgelassen hatte, in meine Leiste gebohrt. Die Wunde sah nicht sehr tief aus. Aber Toctoc konnte sie nicht mit Grausalbe behandeln, weil mich dies schläfrig gemacht hätte.
Wir entschieden, sofort aufzubrechen. Bis auf die Wassersäcke und unsere Mockmock-Kekse ließen wir alles an der Grabungsstelle zurück. An unseren Rückweg erinnere ich mich wie an einen einzigen ungeheuer langen, von trüben Verdunklungen getakteten Tag. Bis heute lobt Toctoc mich dafür, mit welcher Ausdauer ich aus eigener Kraft vorangehumpelt sei. Davon, dass ich irgendwann doch aufgeben und nur noch liegenbleiben wollte, ist mir nicht einmal das Gefühl völliger Kraftlosigkeit im Gedächtnis geblieben. Toctoc gestand mir verschämt, er habe mich mit kräftigen Ohrfeigen zum Weitertaumeln ermuntern müssen. Zuletzt schleppte er mich auf den Schultern bis an unsere Karre und zog mich auf dieser heim in die Kolonie.
Smosmo hatte mich, das verstehe ich heute, zum Blausteinholen in die Faltenhügel geschickt, um mir die Vollendung der Schändlichen Unlust, um mir die Verwandlung meiner Mutter zu ersparen. Inzwischen bin ich lang genug Nothelfer, um aus eigener Anschauung zu kennen, wie sich die Kranken dann gebärden. Scheinbar gewinnen sie noch einmal an Kraft. Zumindest beginnen sie wieder zu sprechen. Aber es ist ein übellauniges, zunehmend unflätiges Schimpfen, mit dem sie alles und jeden überziehen. Die Schändliche Unlust endet mit einem Exzess an Gemeinheit. Obwohl ich alle 56 Heiligen Bücher studiert habe und das eine oder andere, was auf ihren engbeschriebenen Seiten dargelegt wird, auswendig zitieren kann, fehlt es mir an den rechten Wörtern, um in Eurem edlen Ton vom finalen Geschimpfe der Todkranken zu berichten. Das um wenige Bilder kreisende Zetern, in dem sie den Rest ihres Lebensmuts verbrennen, macht die Abgehenden zwangsläufig gleich. Smosmo behauptete sogar, dass sogar ihre Stimmen zuletzt peinvoll ähnlich werden. Ich habe keinen Grund, an dieser traurigen Frucht seiner Erfahrung zu zweifeln. Die Schändliche Unlust verwandelt den Erkrankten in ein widerwärtig allgemeines Wesen, in einen nur vagen Abklatsch seiner selbst, und so käme niemand auf die Idee zu widersprechen, wenn die Barmherzige Schwester schon vor dem letzten Atemzug den Wagen bestellt, auf dessen Ladefläche der oder die Keifende an den Purpurspalt verfrachtet wird.
Toctoc überraschte mich heute in meiner Kammer, als ich mit dem Brauen frischer Tinte beschäftigt war. Die Angeln meiner Tür sind gut gefettet, und Toctoc ist ein rechter Leisetreter. Wenn er sich im Sonnenhaus oder bei der Essensausgabe im Haus Für Alle einem anderen von hinten nähert, pflegt er sich laut zu räuspern, weil er in seinen verwirrten Jahren begriffen hat, wie lautlos sein Schreiten ist. Er sah mich über den Tisch gebeugt, die Spannung meinesRückens verriet ihm, wie innig ich bei meiner Sache war. Alter, gut getrockneter, pulvrig fein zermörserter Blaustein ist der Hauptbestandteil meiner Schreibflüssigkeit, und es brauchte viele Versuche, bis ich herausfand, dass das helle Blau des Mehls in ein perfektes Nachtblau umkippt, wenn man es nur lange genug mit den richtigen Zusatzstoffen verquirlt. Toctoc stand ein kleines Weilchen hinter mir, ohne dass ich sein Dasein bemerkte. Ich hörte wohl nicht einmal sein Räuspern, weil ich den Rührbesen gegen die Wände der Schale klappern ließ. Es galt den Moment des Umschlags, in dem das lichte Blau von den ersten dunklen Schlieren durchzogen wird, nicht zu verpassen. In dieser Phase ist es wichtig, sacht zu rühren, damit sich das als letzte Ingredienz hinzugefügte Grünöl nicht wieder von der schon homogen gewordenen Tinte absondert und in großen, schillernden Tropfen am Rand anhaftet.
Toctoc muss schon am Grad meiner Hingabe abgelesen haben, dass ich etwas Verbotenes tat. Als er mich ansprach und ich erschrocken herumfuhr, kam es weder mir noch ihm in den Sinn, irgendetwas Ausweichendes oder Beschönigendes herauszustammeln. Auf dem Tisch standen die Ausgangsstoffe meiner Tinte, allesamt aus den Vorräten des
Weitere Kostenlose Bücher