Dune 03: Die Kinder des Wüstenplaneten
Weg, ein Geheimnis zu bewahren«, sagte er, »ist, den Leuten einzureden, daß sie es bereits kennen. Sie hören dann auf, Fragen zu stellen. Es war schlau von euch, hier ebenfalls eine Station einzurichten. Wer würde schon annehmen, daß es Shuloch, diesen Märchenort, wirklich gibt? Und wie gut er für die Zwecke der Schmuggler und alle anderen, die Zugang nach Arrakis haben wollen, geeignet ist.«
Der Klang von Muriz' Schritten verstummte. Leto drehte sich mit dem Rücken dem Thopter zu, so daß die Schwinge zu seiner Linken lag.
Muriz stand mit gezogener Maula-Pistole einen halben Schritt von ihm entfernt und sah ihn direkt an. »Du bist also gar kein Kind«, sagte er. »Ein verfluchter Zwerg, den man hergeschickt hat, um uns auszuspionieren! Ich hatte sofort den Eindruck, daß du zuviel weißt für ein Kind, aber du hast mich beinahe betrunken geredet.«
»Aber ich habe noch nicht alles gesagt«, erwiderte Leto. »Ich bin Leto, der Sohn Muad'dibs. Wenn du mich umbringst, werden deine Leute und du sterben. Wenn du mich verschonst, werde ich euch mächtig machen.«
»Versuch nicht, mich zum Narren zu halten, Zwerg«, schnarrte Muriz. »Leto befindet sich in Jacurutu, wo ...« Er brach plötzlich ab. Die Hand, in der er die Pistole hielt, sank herab. Nachdenklich runzelte er die Stirn. Nur für einen kleinen Moment war sein Blick unschlüssig.
Es war genau das Zögern, das Leto vorausberechnet hatte. Seine Hände schossen vor, ergriffen Muriz' Waffenhand und schlugen sie mit aller Macht gegen die Thopterschwinge. Die Maula-Pistole flog im hohen Bogen davon; bevor sich der Mann von dieser Überraschung erholt hatte, spürte er bereits die Spitze seines Crysmessers im Rücken.
»Die Spitze ist vergiftet«, sagte Leto. »Sage deinem in der Maschine wartenden Freund, er soll genau dort bleiben, wo er ist, ohne sich zu bewegen. Ansonsten wäre ich leider gezwungen, dich umzubringen.«
Muriz, der an seiner verletzten Hand lutschte, wandte der im Innern des Thopters sitzenden Gestalt den Kopf zu und sagte: »Mein Kollege Behaleth hat dich gehört. Er wird zu einem Felsen werden.«
Da er wußte, daß er nur über wenig Zeit verfügte, bevor die beiden etwas gegen ihn ausheckten oder ihre Freunde kamen, um nach ihnen zu sehen, sagte Leto: »Ihr braucht mich, Muriz. Ohne mich werden die Würmer und das Gewürz von diesem Planeten verschwinden.« Er spürte, wie sich der Mann versteifte.
»Aber woher weißt du von Shuloch?« fragte Muriz. »Ich weiß, daß man darüber in Jacurutu nicht spricht.«
»Du glaubst also, daß ich Leto Atreides bin?«
»Wer könntest du sonst sein? Woher weißt du ...?«
»Weil ihr euch hier aufhaltet«, sagte Leto. »Shuloch existiert, und den Rest kann man sich schnell zusammenreimen. Ihr seid diejenigen, die entkamen, als Jacurutu vernichtet wurde. Ich sah dich mit den Schwingen ein Signal geben, also verfügt ihr über keine Geräte, die längere Distanzen überwinden können. Da ihr Gewürz sammelt, handelt ihr auch damit. Aber ihr könnt höchstens mit den Schmugglern Geschäfte machen. Auch ihr seid Schmuggler, aber ihr seid auch Fremen. Ihr müßt also zu Shuloch gehören.«
»Warum hast du versucht, mich umzubringen?«
»Um zu verhindern, daß du dasselbe mit mir machst, bevor wir nach Shuloch zurückgekehrt wären.«
Muriz' Körper verkrampfte sich.
»Vorsichtig, Muriz«, warnte Leto den Mann. »Ich weiß über euch Bescheid. Ihr habt schon früher davon gelebt, daß ihr das Wasser schutzloser Reisender nahmt, und ich glaube, daß ihr auch heute noch diesem Ritual frönt. Welch bessere Möglichkeit gäbe es, diejenigen, die euch entdecken, zum Schweigen zu bringen? Wie sonst euer Geheimnis bewahren? Batigh! Du hast nichts anderes vorgehabt, als mich mit freundlichen Worten in eine Falle zu locken, und das erschien dir wirklich besser, als mein Wasser vom Wüstensand aufsaugen zu lassen. Und wenn ich verschwunden wäre, hätte kein Hahn nach mir gekräht. Es hätte geheißen, die Tancerouft habe mich verschlungen.«
Muriz machte mit seiner rechten Hand das Hörner-des-Wurms-Zeichen, um damit die Rihani abzuwehren, die Letos Worte hervorriefen. Und Leto, der wußte, wie stark ältere Fremen jeden Mentatenfähigkeiten oder logischen Gedankengängen mißtrauisch gegenüberstanden, unterdrückte ein Lächeln.
»Namri hat in Jacurutu über uns gesprochen«, sagte Muriz. »Ich werde mir sein Wasser holen, wenn ...«
»Du wirst nichts anderes bekommen, als eine Handvoll Sand,
Weitere Kostenlose Bücher