Ein Zirkus für die Sterne
blickte den Menschen verdrießlich an und schüttelte den Kopf. »Bleiben wir fürs erste bei Hakkir und Joldas.« Havu stellte fest, daß er sich ein klein wenig elend fühlte. Es stimmte, daß das Goatha der Kammer des Imperiums einer näheren Betrachtung nicht standhielt. Aber ein Gotha der Kaiserlichen Familie in Frage stellen – das war noch nie geschehen.
»Havu, was geschah weiter mit Hakkir und Joldas? Ich glaube, ich weiß, was der Benth ist.«
Havu ließ den Gebrauch seines vertrauten Namens ohne Bemerkung durchgehen. »Also gut. Aus dem Benth konnte Hakkir entweder einen ›Jah‹ oder einen ›Najah‹ gegen Joldas machen. Der Jah bedeutet, jemandem sein Ziel zu verderben.«
»Wie Aiela zu töten. Das würde sie für Joldas unerreichbar machen.«
Havu nickte. Der Mensch schien schnell zu begreifen. »Aber Hakkir wählte statt dessen den Najah. Najah erlaubt dem Gegenstand der Rache, das Ziel zu erlangen, den Grund für den Benth. Das ist das Ungleichgewicht der Waagschalen. Doch wird es in einer solchen Weise ausgeführt, daß das Erreichen des Zieles zugleich die Waagschalen ins Gleichgewicht bringt. Goatha.«
Billy Pratt nickte. »Joldas bekommt das Mädchen, findet aber bald, daß ihm nicht gefällt, was er kriegt.«
»Ja.« Havu nippte an einem Getränk und dachte, daß er schließlich doch noch seinen Abend genoß. »Als nächstes mußt du Hakkirs Gefühle für seinen Vater und Aiela nachvollziehen. Sein Vater hat ihm nicht geglaubt, als Hakkir seine Unschuld beteuerte.«
»Also hat Hakkirs Vater die Waage aus dem Gleichgewicht gebracht, genau wie Aiela. Auch sie hat ihm nicht geglaubt.«
Havu lächelte und nickte. »Er entschloß sich, Jah gegen seinen Vater zu machen, dessen Ziel es war, die Ehre des Familiennamens zu erhalten, und ebenfalls gegen Aiela, deren Ziel die Verbindung mit einem reichen Ehemann war. Du siehst, daß diese ganzen Teilstücke zu demselben Goatha gehören. Die Kunst zeigt sich darin, daß Hakkir den Jah gegen seinen Vater und Aiela und den Najah gegen Joldas in einem Streich ausführen muß.«
Billy Pratt sah auf die Oberfläche des Tisches, während er sich das Kinn rieb und nickte. »Rache ist süß …«
»Ich verstehe nicht.«
Billy blickte den Nuumiier an. »Wenn ein Akt der Rache besonders angebracht ist – wenn sozusagen die Rache zur Untat paßt, sagen wir Menschen dazu: ›Rache ist süß‹. Ich glaube langsam, daß das Goatha etwas ist, das ich nachvollziehen kann. Erzähl weiter. Was hat Hakkir gemacht?«
»Hakkir verschwand, um unter einem neuen Namen ein anderes Leben zu beginnen, und hinterließ einen Brief, in dem er sein ganzes Verbrechen auf eine Weise gestand, daß Joldas mit hineingezogen wurde. Diese Information wurde öffentlich bekanntgemacht.«
Billy Pratt hob die Hand. »Warte. Laß mich sehen, ob ich weitererzählen kann. Joldas wurde der Prozeß gemacht.«
»Ja.«
Billy nickte. »Und der kostete ihn sein Vermögen.«
»Er wurde für schuldig befunden und mußte eine große Summe an das Gericht zahlen. Eine zu große Summe.«
»Diese öffentliche Schande ruinierte natürlich den guten Namen seines Vaters, sein Jah, und ließ Joldas ohne einen roten Heller zurück, Aielas Jah. Und wo Aiela nunmehr mit einem Habenichts verheiratet war, wurde sie alles andere als begehrenswert.«
»Ein richtiges Ungeheuer.«
»Joldas Najah.« Billy nickte wieder. »Es liegt ein gewisser Grad von Schönheit im Goatha.«
»Es gibt noch einen Teil, den ich nicht erklärt habe. Das ›Hezb‹ vollendet das Goatha, und durch seinen Brief hat Hakkir auch noch das Hezb berücksichtigt.«
»Laß mich raten. Es bedeutet, den Gegenstand einer Rache wissen zu lassen, wer sie geschmiedet hat.«
»Genau das – und daß er deswegen zu leiden hat.«
Billy nickte, und sein Gesicht wurde ernst. »Was die Menschen im Dorf betrifft, die hier waren, bevor wir gekommen sind, so sehe ich, daß sie eine Art Jah erleiden und daß sicherlich auch das Hezb einiges Leid verursacht. Ich sehe aber keine Verbindung zwischen dem Benth des Rates des Quadranten und dem Goatha gegen diese Leute.«
Havu faltete die Hände. »Wie gesagt, es ist ein schlechtes Beispiel.«
Billy sah über die Dorfstraße und auf die Eingänge zu den Baracken. Dreihundert menschliche Siedler von Mystienya warteten gemeinsam mit dreihundert Zirkusarbeitern auf das Signal, daß der Turm erobert worden sei. Er drehte sich wieder um. »Ich muß in meine Baracke zurück. Wir sollten diesen Abend
Weitere Kostenlose Bücher