Fado Alexandrino
voll, schluckt, ohne es zu wollen, Geranienblätter, Sie sind doch sein Verwandter, machen Sie einen extradringenden Termin beim Arzt für ihn aus, ein Vetter von mir war monatelang in so einem Zustand, bis sie ihm den Blutdruck mit salzlosem Essen gesenkt haben und er wieder in Ordnung war, die Schreie wurden immer lauter, die Menge wogte wie das schaumige Kielwasser eines Schiffes, der Panzerwagen, der einer Konservendose ähnelte, fuhr durch das Kasernentor, man konnte in den äußerst schmalen Fensterschlitzen niemanden erkennen, vielleicht ein paar Gestalten, ein paar Schatten, einige undeutliche Umrisse, Wenigstens nerven diese Säcke nicht mehr, sagte ein Alter mit Mütze und einer Nelke im Knopfloch direkt neben dem Soldaten, Mich hatten die nie genervt, Herr Hauptmann, mir war das egal, mir war es gleichgültig, ob es die oder andere waren, Hauptsache, ich hatte Arbeit und etwas Geld am Monatsende, um Odete ins Kino oder an den Strand oder zum Tanz im Estefânia-Club einzuladen, ein erster Stock, ein Orchester, grimmige Mütter, die über ihre Töchter wachten und mit unversöhnlichen Augenbrauen um den Saal herumsaßen, ein paar junge Männer bedrohten den Panzerwagen mit den Fäusten, spuckten auf die Fensterchen, beschimpften die Gestalten dort drinnen, Faschisten, Schweine, Hurensöhne, die Leute fingen wieder an, FREIHEIT FREI-HEIT FREI-HEIT zu brüllen, wobei sie der Zinkstimme eines unsichtbaren Mikrophons gehorchten, die Silben flossen zu einem ungeheuren Gebrüll zusammen, das Militär beschützte nun die Kaserne der Guarda, die auf den Bäumen hockenden Typen begannen an den Stämmen herunterzurutschen und verstreuten sich allmählich, hin und wieder der Ruf, Der ist von der
Pide, der ist von der Pide, Gerenne, Geschubse, Schläge, Hiebe, ein aus dem Kopf und dem Mund blutender Mann wehrte sich vergebens inmitten eines zornigen Strudels, mir kam es so vor, als würde ich Odete überall sehen, sogar in den Schaufensterpuppen, und ich irrte mich jedesmal, Wahrscheinlich habe ich mich verliebt, dachte ich, wahrscheinlich würde ich, wenn sie verschwinden würde, mit den Hörnern gegen die Wände rennen, fertig sein, wir überzeugten den Onkel schließlich davon, nach Hause zu gehen, und da waren unheimlich viele Leute, die auf den Bürgersteigen oder von Balkon zu Balkon miteinander redeten, wir ließen die Buchhalterin an der Bushaltestelle unter einem kleinen grünen Metalldach zurück, und der Soldat bemerkte in den Augen des Onkels die Schwierigkeit, die Verzweiflung, die Angst, sich von ihr zu entfernen, Ihm ist das gleiche wie mir passiert, dachte er verblüfft, komisch, daß so was auch Alten passiert, die haben Falten und Krankheiten und Steine in der Galle und können die Pisse nicht mehr halten, und trotzdem machen sie weiter, hier und dort Maschinengewehrkommandos an den Ecken mit einer Nelke an der Uniform, Blumen aus vielen welkenden Lippen; es war vollständig dunkel geworden, und die üblichen Hunde schnüffelten langsam und wollüstig an den Müllcontainern, die Autos reckten traurig am Rand der Parks ihre Schnauzen, bereits betrunkene Männer redeten und stritten in rappelvollen Imbißstuben, in denen Flaschen mit Anislikör und Schokolade in den dreckigen Schaufenstern standen, über die Revolution, die Buchhalterin blieb allein zurück, starrte uns mit ängstlichen, melancholischen Pupillen an, war unvermittelt so hilflos, daß der Soldat so etwas wie Mitleid für ihre Einsamkeit empfand, er stellte sich ein Mietzimmer am Ende einer Gasse vor, ein altes, quietschendes Bett, Kleider, die von einem mottenzerfressenen Tuchvorhang verborgen wurden, doch der Onkel stürmte schnaufend in eine Ecktaverne gleich neben einem Barbier, drängte die Leute mit Froschellenbogen weg, klatschte eine Handfläche auf den steinernen, von lila Glaskreisen fleckigen Tresen, der Wirt, mit aufgekrempelten
Ärmeln, schob ihm ein schräges, fragendes Lächeln entgegen, und Senhor Ilídio, der die Sanduhrformen des nackten Mädchens auf dem Kalender eingehend betrachtete, Zwei Schnaps, um die Stimmung zu heben. Wie Dona Emília wohl ohne Kleider war, dachte der Soldat hustend, blind von den Tresterschnapstränen, während seine Knochen, die jetzt aus Gummi bestanden, vom Alkohol anschwollen: noch begehrenswert, ohne Falten, der Busen etwas abgesackt, der Bauch glatt, oder aber abstoßend, voller Haare, mit riesigen Überbeinen, großen, weichen Hinterbacken, Cellulitisknoten an den Schenkeln? Der Onkel
Weitere Kostenlose Bücher