Feuerkind
kommen (ZURÜCK!)
und unaufhaltsam ihren Lauf nehmen.
(ZURÜCK, ZURÜCK, HÖRT IHRMCH, ZURÜCK!!)
Diesmal dampfte der halbvolle Eimer nicht nur; der Inhalt fing an, wild zu brodeln. Wenig später verbog sich der Wasserhahn über den Eimer, drehte sich wie ein Propeller und riß von der Leitung ab, die aus der Wand ragte. Wie eine Rakete schoß er durch den ganzen Gang und prallte hart von der hinteren Wand ab. Wasser sprudelte aus der Leitung. Kaltes Wasser; sie spürte seine Kälte. Aber kaum hatte es das Rohr verlassen, als es auch schon verdampfte. Dunstiger Nebel hing im Gang zwischen den Boxen. Ein aufgerollter grüner Plastikschlauch, der neben der Wasserleitung an einem Pflock hing, war geschmolzen.
(ZURÜCK!)
Sie bekam es wieder unter Kontrolle, und der Ausbruch schwächte sich ab. Vor einem Jahr wäre sie dazu nicht imstande gewesen; unaufhaltsam hätte es seinen Weg der Zerstörung vollendet. Jetzt aber beherrschte sie es besser … aber ach, es gab noch so viel anderes, das man unter Kontrolle bringen mußte.
Sie stand zitternd da. »Was wollen Sie noch mehr?« fragte sie leise. »Warum lassen Sie uns nicht einfach gehen?«
Hell und verängstigt wieherte ein Pferd. Charlie wußte genau, was das Tier empfand.
»Niemand denkt auch nur im Traum dran, dich einfach gehen zu lassen«, antwortete Rainbirds ruhige Stimme. »Nicht einmal dein Vater glaubt das. Du bist gefährlich, Charlie, und du weißt es. Wir könnten dich gehen lassen, und die nächsten, die dich erwischen, könnten Russen sein oder Nordkoreaner, vielleicht sogar die heidnischen Chinesen. Du denkst vielleicht, ich mache Spaß, aber das ist nicht der Fall.«
»Es ist doch nicht meine Schuld!« schrie sie.
»Nein«, sagte Rainbird nachdenklich. »Natürlich nicht. Es ist sowieso alles Scheiße. Über den Z-Faktor habe ich mir noch nie Gedanken gemacht, Charlie. Ich mache mir nur um dich Sorgen.«
»Oh, Sie Lügner!« kreischte Charlie gellend. »Sie haben mich betrogen. Sich für etwas ausgegeben, das Sie nicht sind –«
Sie verstummte. Gewandt kletterte Rainbird über einen Stapel Heuballen hinweg, setzte sich oben auf die Kante und ließ die Füße baumeln. Die Pistole lag auf seinem Schoß. Wie ein geborstener Mond hing sein Gesicht über ihr.
»Dich belogen? Nein. Ich habe nur die Wahrheit durcheinandergebracht, Charlie, mehr habe ich nie getan. Und ich tat es, um dich am Leben zu halten.«
»Dreckiger Lügner«, flüsterte sie und stellte voll Entsetzen fest, daß sie ihm nur zu gern geglaubt hätte; sie spürte schon die Tränen hinter den Lidern. Sie war so müde, und sie wollte ihm glauben. Sie wollte glauben, daß er sie gemocht hatte.
»Es ging überhaupt nicht um irgendwelche Tests«, sagte Rainbird. »Auch bei deinem Vater nicht. Aber was sollten die Leute tun? Sollten sie sagen ›Oh, es tut uns leid, wir haben einen Fehler gemacht‹ und euch wieder auf die Straße schicken? Du hast diese Kerle doch arbeiten sehen, Charlie. Du hast gesehen, wie sie in Hastings Glen auf Manders geschossen haben. Sie haben deiner eigenen Mutter die Fingernägel rausgerissen und sie dann getö …«
»Hören Sie auf!« schrie sie gequält, und wieder regten sich ihre Kräfte unruhig und ganz dicht unter der Oberfläche.
»Nein, ich höre nicht auf«, sagte er. »Es ist Zeit, daß du die Wahrheit erfährst, Charlie. Ich selbst habe dich auf Trab gebracht. Durch mich bist du für sie erst wichtig geworden. Du denkst, ich habe es getan, weil es mein Job ist? Beim Teufel, nein. Das sind Arschlöcher. Cap, Hockstetter, Pynchot, dieser Jules, der dich hergebracht hat-sie sind alle Arschlöcher.« Sie starrte zu ihm hinauf, als sei sie von dem über ihr schwebenden Gesicht hypnotisiert.
Er trug keine Augenklappe, und die Stelle, an der sein Auge gewesen war, sah aus wie ein schrecklicher zerfurchter Abgrund, wie eine grauenhafte Erinnerung.
»Darüber habe ich dich nicht belogen«, sagte er und faßte sich ans Gesicht. Leicht, fast zärtlich glitten seine Finger über die tiefen Narben am Kinn, die zerfetzte Wange und die ausgebrannte Augenhöhle. »Ich habe die Wahrheit durcheinandergebracht, ja. Es hat kein Rattenloch in Hanoi gegeben und keine Vietcong. Meine eigenen Leute haben es getan. Weil sie genau solche Arschlöcher waren wie diese Kerle.«
Charlie verstand nicht, wußte nicht, was er meinte. Sie war ganz verwirrt. Wußte er denn nicht, daß sie ihn, wie er dort saß, rösten konnte?
»Nichts von alledem spielt eine Rolle«,
Weitere Kostenlose Bücher