Foundation 04: Das galaktische Imperium
wird?«
»Das verstehe ich, Madam«, sagte der Roboter mit schwacher Stimme.
Gladia sah Daneel an. »Soll ich es versuchen?«
»Wir haben keine andere Wahl, Madam Gladia«, sagte Daneel. »Wenn wir keine Information bekommen, sind wir auch nicht schlechter dran, als wir es jetzt sind.«
Jetzt wurde Gladias Stimme lauter, und sie sagte im Befehlston: »Füge mir keinen Schaden zu, Ernett, indem du dich weigerst, mir deinen Stützpunkt auf diesem Planeten bekanntzugeben! Ich befehle dir, es mir zu sagen!«
Der Roboter schien zu erstarren. Sein Mund öffnete sich, brachte aber kein Geräusch hervor. Dann öffnete er wieder den Mund und sagte im Flüsterton: »… Meil…« Darauf öffnete er den Mund ein drittes Mal, lautlos diesmal – und in diesem Moment schwand der Glanz aus den Augen des Robot-Attentäters, und sie wurden ausdruckslos und glasig. Der rechte Arm, der sich etwas gehoben hatte, fiel herunter.
»Das positronische Gehirn ist beschädigt«, sagte Daneel.
Giskard flüsterte, so daß nur Daneel es hören konnte: »Irreversibel! Ich habe mir große Mühe gegeben, konnte ihn aber nicht festhalten.«
»Wir haben nichts«, sagte Andrev. »Wir wissen nicht, wo die anderen Roboter sein könnten.«
»Er hat ›Meil‹ gesagt«, warf D. G. ein.
»Das Wort erkenne ich nicht«, sagte Daneel. »Es ist kein Wort der galaktischen Sprache, so wie sie auf Aurora benutzt wird. Hat es auf der Erde etwas zu bedeuten?«
Andrev schien zu überlegen. Dann meinte er: »Vielleicht wollte er ›Miles‹ sagen. Das ist ein gebräuchlicher, wenn auch nicht häufiger Vorname.«
Daneel meinte langsam und, wie es seine Art war, gravitätisch: »Ich kann nicht erkennen, daß ein Name etwas mit der Antwort auf diese Frage zu tun haben könnte. Außerdem habe ich nur ›Meil‹ gehört und keinen Zischlaut danach.«
Ein älterer Erdenmensch, der bis jetzt stumm geblieben war, meinte plötzlich: »›Meil‹ könnte ein altes englisches Wort sein, man schreibt es ›Mile‹, und es ist eine Maßangabe, Roboter. Eine Entfernung.«
»Welche Entfernung, Sir?« fragte Daneel.
»Das weiß ich nicht«, sagte der Erdenmensch. »Länger als ein Kilometer, glaube ich.«
»Und dieses Maß wird nicht mehr benutzt, Sir?«
»Schon lange nicht mehr; seit Beginn des Raumfahrtzeitalters.«
D. G. zupfte an seinem Bart und meinte nachdenklich: »Man verwendet diesen Begriff noch; zumindest gibt es auf Baleys Welt ein altes Sprichwort, in dem dieses Wort vorkommt. Es lautet: ›Einmal verpaßt, ist eine Meile.‹ Damit soll ausgedrückt werden, daß es ebenso gut ist, ein Unglück um nur ein wenig zu verfehlen als um viel. Ich dachte immer, ›Meile‹ hieße ›sehr viel‹. Wenn es in Wirklichkeit ein Entfernungsmaß ist, verstehe ich das Sprichwort jetzt besser.«
»Wenn das so ist, hat der Attentäter vielleicht versucht, genau das zu sagen«, meinte Gladia. »Vielleicht hat er seine Befriedigung darüber anzeigen wollen, daß ›einmal verfehlt‹ – also ein Schuß, der absichtlich danebenging – das bewirken würde, was man ihm befohlen hatte; oder vielleicht, daß sein Fehlschuß, der ja keinen Schaden angerichtet hat, dasselbe bedeutete, als wenn er überhaupt nicht gefeuert hätte.«
»Madam Gladia«, sagte Daneel, »ein Roboter dieses Typs scheint nicht außergewöhnlich kompliziert. Ich glaube nicht, daß er Sprichwörter benützen würde, die es vielleicht auf Baleys Welt gibt, die man aber ganz bestimmt noch nie auf Aurora gehört hat. Und außerdem würde ein solcher Roboter nicht philosophieren. Man hat ihm eine unmißverständliche Frage gestellt, und darauf würde er nur versuchen, eine knappe Antwort zu geben.«
»Ah!« sagte Andrev. »Vielleicht hat er tatsächlich versucht, Antwort zu geben. Er versuchte uns zu sagen, daß der Stützpunkt eine gewisse Distanz von hier entfernt war, beispielsweise. So und so viele Meilen.«
»Warum sollte er in dem Fall eine archaische Maßeinheit verwenden?« sagte D. G. »Kein Auroraner würde in diesem Zusammenhang eine andere Einheit als Kilometer benutzen, und genausowenig irgendein Roboter, der auf Aurora hergestellt worden ist. Tatsächlich«, fuhr er mit leichter Ungeduld in der Stimme fort, »war der Roboter ja dabei, rasch in völlige Unaktivität zu versinken, und hat dabei vielleicht nur belanglose Laute von sich gegeben. Es ist sinnlos, aus etwas den Sinn herausholen zu wollen, in dem keiner ist. - Und jetzt will ich dafür sorgen, daß Madam Gladia etwas Ruhe
Weitere Kostenlose Bücher