Fräulein Hallo und der Bauernkaiser
Endstation, ich sagte: »Gehen wir.«
LIAO YIWU:
Jetzt, wo Ihnen die eisernen Fußfesseln eines Todeskandidaten angelegt worden sind, fühlen Sie sich da immer noch so ruhig?
CUI ZHIXIONG:
Ich denke oft an die Flucht von vor zwei Jahren, das war absolut grandios. Aber der Mensch kann seinem Schicksal nicht entfliehen. Ich war zwar physisch frei, aber innerlich war ich es nicht, das war mein Schicksal. Obwohl ich unserer Gesellschaft unendlich viel verdanke, habe ich mit dem gestohlenen Geld nie jemandem geholfen, der dieses Geld hätte brauchen können. Zum Beispiel Kindern, die sich keine Schule leisten können, Arbeitern, die auf die Straße gesetzt wurden, Nutten mit geringem sozialem Status und so weiter und so fort. Was ist da für ein Unterschied zu korrupten Beamten?
Aber lassen wir das! Sie sind ein gebildeter Mensch, Sie wissen, was immer man tut, braucht Leidenschaft. Ich habe die Leidenschaft fürs Weiterleben verloren – und Sie?
LIAO YIWU:
Ich? Weiß der Himmel!
Der blinde Erhu-Spieler
22 . Dezember 1996 , endlich war es Nacht. Zu Hause waren Herd und Küche kalt, wenn ich etwas warmes Essen wollte, musste ich mich darum kümmern. Ich zog die Schubladen auf, zählte die Münzen und ging zu einem Feuertopf-Restaurant in der Gegend des Wang-Jian-Grabmals [114] . – Ich hatte mir gerade ein paar große Stücke scharf gewürzten Blättermagen in den Mund geschoben, als jemand von der rechten Straßenseite einen Blinden heranzerrte, der im Arm eine Erhu hielt und sich die Stufen hinauftastete und jedesmal, wenn er an einen Tisch stieß, sich vor den Gästen verneigte und sie etwas fragte. Mir tat der Alte, der sich vor Kälte krümmte, leid, also rief ich ihn zu mir und bestellte ein Lied. Als er den Bogen in Bewegung setzte, spielte er zu meiner Überraschung mit einem ganz außergewöhnlichen Ton. Ich war tief ergriffen und bewegte den Gedanken in mir, mit ihm ein Interview zu machen.
Der blinde Erhu-Meister war 63 Jahre alt, nannte sich »Wang Namenlos«, ich denke mir, er wollte seinen wirklichen Namen nicht enthüllen aus Scham darüber, dass er nur ein Straßenmusiker war. Und wenn ein nostalgischer Leser sich seiner erbarmen will, dann soll er in der Gegend des Wang-Jian-Grabmals in dem Feuertopf-Restaurant, in dem man draußen sitzen kann, bei Kerzenschein auf ihn warten.
***
LIAO YIWU:
Meister, Sie spielen die Erhu sehr inspiriert! Könnten Sie für mich noch einmal die Melodie von »Das Wasser von Yangzi und Huanghe« spielen?
BLINDER:
Wenn Sie mir bitte erst etwas geben würden, so sind die Regeln hier, zehn Kuai für eine Melodie.
LIAO YIWU:
Hier sind fünfzig Kuai, fühlen Sie. Eigentlich ist der Klang Ihres Instruments unbezahlbar, aber ich kann Ihnen nicht mehr geben, ich muss auch noch die Zeche bezahlen.
BLINDER:
Herr, Ihr seid ein Kenner, wenn Ihr zuhören wollt, ich kann für Euch spielen, bis es hell wird. Das Temperament dieser Erhu ist wie das Nächtedurchmachen von Euch Gelehrten, je länger es geht, umso größer wird der Elan. »Das Wasser von Yangzi und Huanghe« ist zu traurig, soll ich Euch nicht lieber »Vogelgezwitscher in den Bergen« spielen, damit Ihr wieder nüchtern werdet?
LIAO YIWU:
Spielen Sie nur, was Sie wollen!
BLINDER:
Wenn Ihr so höflich seid, wage ich gar nicht anzufangen!
LIAO YIWU:
Warum?
BLINDER:
Meine Augen sind blind, mein Herz ist es nicht. Ich spiele schon seit Jahrzehnten auf der Straße, von den Zeiten der Guomindang rüber bis zu den Zeiten der Kommunistischen Partei, ich habe begriffen, dass es sehr viele verschiedene Arten gibt, die Erhu zu spielen, aber die meisten Gäste in den Restaurants haben dafür kein Ohr, sie geben sich nur als Liebhaber der Künste aus, Hauptsache, es macht Krach. Selbst wenn es eine ganz traurige Melodie ist, für sie ist es nur Handwerk, ein Kratzen mit dem Bogen. Aber wenn ich Euch meine Kunst widme, dann will ich mir richtig Mühe geben.
LIAO YIWU:
Der Wind ist sehr heftig, Meister, kommen Sie, setzen Sie sich doch hier oben zu mir und trinken sie ein, zwei Glas mit mir!
BLINDER:
Zu viel der Ehre, fürchte ich.
LIAO YIWU:
Legen Sie Ihre Rolle ruhig ab. Kommen Sie, ich lade Sie ein. Ich habe mein Leben lang vor allem zwei Instrumente geliebt, das war einmal die Erhu und zum anderen die Flöte. Wenn man sich die Erhu anschaut, sie hat nur zwei Saiten, aber sie kann alle Wechselfälle des Lebens ausdrücken. Ich stamme aus Lijiaping, das ist an drei Seiten von Bergen eingeschlossen und
Weitere Kostenlose Bücher