GOR-Zyklus 23 - Die Verräter von Gor
gepfählt hast«, sagte Marsias.
»Schon möglich«, entgegnete ich.
»Oder war es unsere bösartige kleine Wärterin Lady Publia?«
»Denk nicht drüber nach«, meinte ich.
»Das wäre eine Ironie gewesen«, sagte er.
»Zweifellos.«
»Und eine Verschwendung.«
»Zweifellos.«
Die kleinen Ruderboote näherten sich der Brücke.
»Ich vermute, daß gar keine Frau gepfählt wurde«, sagte Marsias.
»Eine interessante Vermutung.«
»Wenn das stimmt, wartet Lady Claudia, die vermutlich hier irgendwo in Lady Publias Lumpenkleid herumläuft, noch immer auf ihre Pfählung.« Er sah mich an. »Bist du anderer Meinung?«
»Sie versammeln sich vor der Brücke«, sagte ich.
Hinter uns hackten Äxte auf die Pfähle ein, auf denen die Brücke ruhte.
»Findest du nicht?« fragte Marsias.
»Du bist ein eifriger Bursche«, sagte ich. »Mir ist selten ein solch stures Pflichtbewußtsein begegnet.«
»Wenn du sie nicht gepfählt hast, dann offensichtlich deshalb, weil du es nicht wolltest, und du hast Ar-Station beigestanden, was auch immer dein Heimstein sein mag. Das ist ein Grund, warum ich jetzt an deiner Seite stehe, damit ich ohne Schuld meiner sehr unangenehmen, aber eindeutigen Pflicht in dieser Angelegenheit entgehen kann.«
»Ich hatte nicht verstanden«, sagte ich. »Es tut mir leid.«
»Aber sollten wir überleben, mußt du verstehen, daß wir versuchen müssen, die Gefangene in unsere Gewalt zu bekommen und das Urteil zu vollstrecken.«
»Die Cosianer!« rief ich.
Dann trafen Schwerter und Schilde mit metallischem Klirren aufeinander, als die Cosianer mit lauten Kriegsrufen auf uns zustürmten und die sechs Verteidiger – Marsias, die drei Soldaten aus der Zelle, der grauhaarige Krieger und ich – beinahe überrannten. Doch wir kämpften verbissen, um die Brücke zu halten.
19
Auf der langen Brücke zur Pier leisteten wir verbittert Widerstand.
Fünfzehn Meter hinter uns stand die Brücke in Flammen.
Die Bootsbesatzungen hieben mit Äxten auf die Planken und Pfähle der Brücke ein. Die meisten dieser Boote stammten aus Ar-Station und waren an den Anlegeplätzen festgemacht gewesen. Der Feind hatte sich ebenfalls Boote verschafft, mit denen er versuchte, unsere Stellung zu umgehen, um uns mit Armbrüsten unter Beschuß zu nehmen, doch die Boote aus Ar-Station verhinderten dies. Die Mannschaften hatten die Brücke in unmittelbarer Nähe zum Kai gedeckt, bis der cosische Befehlshaber seine Schützen losgeschickt hatte, um sie zurückzuwerfen.
Die Cosianer griffen vierzehnmal an. Beim fünften Angriff wurden Marsias und einer der Soldaten aus der Zelle schwer verwundet. Obwohl die Brücke zu diesem Zeitpunkt schon brannte, war sie doch noch soweit begehbar, daß sich die Verwundeten durch die Flammen und den Rauch zur Pier zurückziehen konnten. Ihre Plätze wurden zu meinem Erstaunen von einem anderen kräftigen Burschen aus Ar-Station eingenommen. Es hatte den Anschein, als würden hinter uns die Männer darum wetteifern, uns beistehen zu können. Nach dem siebten Angriff mußten zwei weitere Männer der ursprünglichen Gruppe – die beiden anderen Soldaten aus der Zelle – blutend aufgeben; sie konnten sich nicht mehr auf den Beinen halten. Fischer ließen sie in wartende Boote herab. Für die beiden kletterten zwei andere Krieger auf die Brücke, um ihren Platz einzunehmen. Danach waren von der ursprünglichen Gruppe nur noch der Grauhaarige und ich übrig.
Rückenflossen durchschnitten die Wasseroberfläche und umkreisten die Boote, schwammen unter der Brücke hindurch, schlängelten sich an den Pfählen vorbei. Manchmal strebten sie plötzlich zusammen und schossen auf die Stelle zu, an der jemand im Wasser gelandet war, weil er gestolpert und von der Brücke gefallen war und blutend in die Tiefe stürzte. Aus dem Wasser ertönten Schreie, man sah ausgestreckte Hände und panische Blicke. Schäumende Gischt folgte, blutige Strudel und Griffe ins Leere, danach wurden die Körper unter Wasser gezerrt oder unter die Brücke gezogen, wo sie in den Schatten verschwanden. Gelegentlich sahen wir sogar die langen dunklen Formen, die einen Meter unter der Oberfläche schwammen, sowie die Bewegungen der kräftigen, senkrechten Schwanzflossen. Es kam vor, daß die Fische um ihre Beute kämpften, auch unter der Brücke, und dann schlugen ihre mächtigen Körper gegen die Pfähle. Ein Mann aus Ar-Station stand in einem kleinen Boot, schrie seinen Haß hinaus und stach wild mit der Pike auf
Weitere Kostenlose Bücher