Idoru-Trilogie - Gibson, W: Idoru-Trilogie - Virtual Light/Idoru/All Tomorrow´s Parties
Satellitenaufnahme eines Sturmsystems. Sie hüllte den Russen ganz ein, eine Kugel von einem Meter Durchmesser um seinen Kopf und seine Schultern, und als sie sich drehte, wirbelten ihre aufgerissenen Augen und ihr zu einem stummen Schrei geöffneter Mund vorbei, alles stark vergrößert. Jedes Auge war für den Bruchteil einer Sekunde so groß wie die Kugel selbst, und die weißen Zähne waren ebenfalls riesig, jeder so lang wie die Hand eines Menschen.
Orlowsky schlug nach der Kugel, und das hielt ihn für einen ganz kurzen Moment davon ab, seine Waffe zu ziehen.
Aber die Kugel gab auch so viel Licht ab, dass Rydell sehen konnte, dass er das Mädchen und nicht Lover am Wickel hatte. Er hob sie einfach hoch, wobei er alles vergaß, was er je über Handschellen und Festnahmen gelernt hatte, und rannte zur Treppe, so gut es ging.
Orlowsky brüllte ihm irgendwas nach, aber es musste auf Russisch gewesen sein.
Wenn seinem Onkel, der nach Afrika zum Militär gegangen war, die Art gefiel, wie sich der Arsch einer Frau beim Gehen bewegte, sagte er immer, es sähe aus wie zwei kleine Luchse in einem Leinensack. Das war die Formulierung,
die Rydell in den Sinn kam, als er die Treppe hinaufrannte und Chevette Washington dabei wie eine große Tüte mit Fressalien drin vor sich hertrug. Aber mit Sex hatte das nichts zu tun.
Er war heilfroh, dass sie ihm kein Auge ausschlug und keine Rippe brach.
22 SCHWUBBELDUFF
Wer immer sie geschnappt hatte, sie trat und schlug weiter nach hinten, den ganzen Weg die Treppe rauf. Aber er hielt sie so weit von sich ab, dass er beinahe auf sie drauffiel.
Dann war sie draußen auf der Ebene, und dort war es gerade hell genug, dass sie vor sich eine Art Plastik-MP von der Farbe einer Spielzeugwaffe erkennen konnte, die von den Händen eines weiteren Exemplars dieser großen, hässlichen Regenmanteltypen gehalten wurde. Dieser hatte keinen Hut auf, und seine Haare waren von einem Gesicht mit zu straffer Haut glatt nach hinten gekämmt.
»Lass sie jetzt los, du Mistkerl«, sagte der mit der Kanone. Er hatte einen Akzent wie in einem alten Monsterfilm. Sie wäre beinahe hingefallen, als der, der sie festhielt, sie losließ.
»Mistkerl«, sagte der Kanonentyp. Es klang wie Miestkärrel . »Willst du Bewegung machen, oder was?«
»War …«, sagte der, der sie gepackt hatte, und krümmte sich dann hustend vornüber. »Baby«, fuhr er fort und richtete sich auf, dann zuckte er zusammen, hielt sich die Rippen und sah sie an. » Scheiße nochmal, du hast vielleicht ’nen Tritt am Leib.« Es klang amerikanisch, aber nicht nach Westküste. Er hatte eine billige Nylonjacke an, deren einer Ärmel an der Schulter halb abgerissen war; weißes, krauses Zeug hing heraus.
»Wenn du Bewegung machst …« Und die Plastikkanone zeigte direkt auf das Gesicht des Typs.
»Warbaby, Warbaby«, sagte der Kerl, oder jedenfalls hörte es sich so an, »Warbaby hat mich hergeschickt, um sie zu
holen. Er steht draußen hinter den Panzerfallendingern und wartet, dass ich sie mitbringe.«
»Arkady …« Das war der mit dem Plastikhut, der hinter dem Kerl, der sie gepackt hatte, die Treppe heraufkam. Er hatte eine Nachtsichtbrille auf, deren ulkig aussehendes Mittelrohr unter der Krempe seines Huts hervorragte. Er hielt etwas hoch, was wie eine Miniatursprühdose aussah, und sagte etwas in einer komischen Sprache. Russisch? Er machte eine Geste mit der kleinen Dose, nach hinten, die Treppe runter.
»Wenn Sie in einem geschlossenen Raum wie da unten Peperonigas einsetzen«, sagte der, der sie gepackt hatte, »gibt’s Verletzte. Davon kriegt man chronische Probleme mit den Nebenhöhlen.«
Der Mann mit dem gestrafften Gesicht sah ihn an wie etwas, das unter einem Stein hervorgekrochen kam. »Du bist Fahrer, ja?«, sagte er und gab dem Hutmann ein Zeichen, das Ding wegzustecken, was immer es war.
»Wir haben zusammen Kaffee getrunken. Na ja, Sie hatten Tee. Swobodow, stimmt’s?«
Chevette fing den Blick auf, den der Straffgesichtige ihr zuwarf, als ob es ihm gar nicht lieb wäre, dass sie seinen Namen gehört hatte. Sie wollte ihm sagen, dass sie nur Schwubbelduff verstanden hatte, so wie dieser andere Kerl redete, und das konnte ja nun wirklich nicht stimmen, oder?
»Warum du hast sie dir geschnappt?«, fragte der Straffgesichtige, dieser Schwubbelduff.
»Sie hätte im Dunkeln abhauen können, oder? Wusste ja nicht, dass Ihr Partner hier Nachtsicht hatte. Außerdem hat er mich hergeschickt, um sie zu holen. Von
Weitere Kostenlose Bücher