In einer kleinen Stad
außerdem noch etwas anderes geschrieben stand. Er glaubte, daß es sich um Angst handelte. Sah er das? Roch er das? Er wußte es nicht, und es war auch nicht wichtig. Aber wovor Keeton Angst hatte – das konnte wichtig sein. Das konnte sogar sehr wichtig sein.
»Haben Sie mich verstanden?« wiederholte er.
»Ja«, sagte Keeton. Er streifte mit einer plötzlichen Bewegung das Zellophan von der Zigarre und ließ es auf den Boden fallen. Er steckte die Zigarre in den Mund und sprach darum herum. »Und haben Sie mich verstanden?«
Der Stuhl quietschte und knarrte, als Alan sich wieder vorbeugte. Er musterte Keeton ernst. »Ich habe verstanden, was Sie sagten, aber was ich beim besten Willen nicht verstehe, ist, wie Sie sich verhalten, Danforth. Wir sind zwar nie Busenfreunde gewesen, Sie und ich...«
» Das bestimmt nicht«, sagte Keeton und biß die Spitze seiner Zigarre ab. Einen Augenblick lang dachte Alan, sie würde gleichfalls auf dem Fußboden landen, und war bereit, es durchgehen zu lassen – Politik -, aber Keeton spie sie auf die Handfläche und deponierte sie dann in dem sauberen Aschenbecher auf dem Schreibtisch. Sie saß darin wie ein kleiner Hundedreck.
»... aber wir haben immer gut zusammengearbeitet. Und nun dies. Ist etwas nicht in Ordnung? Wenn das der Fall ist, und ich kann Ihnen helfen...«
»Nichts ist nicht in Ordnung«, sagte Keeton und stand plötzlich auf. Er war abermals wütend – mehr als nur wütend. Alan konnte fast den Dampf sehen, der aus seinen Ohren kam. »Ich habe nur die Nase voll von dieser – Verfolgung.«
Das war das zweite Mal, daß er dieses Wort gebrauchte. Das Wort erschien Alan seltsam und beunruhigend. Er empfand sogar dieses ganze Gespräch als beunruhigend.
»Nun, Sie wissen, wo ich zu finden bin«, sagte Alan.
»Bei Gott, ja!« sagte Keeton und ging zur Tür.
»Und bitte, Danforth – denken Sie an den BehindertenParkplatz.«
»Scheiß auf den Behinderten-Parkplatz!« sagte Keeton und knallte die Tür zu.
Alan saß an seinem Schreibtisch und betrachtete lange Zeit nachdenklich die geschlossene Tür. Dann ging er um den Schreibtisch herum, hob die auf dem Boden liegende zerknitterte Zellophanhülle auf, warf sie in den Papierkorb und ging zur Tür, um Steamboat Willie hereinzubitten.
6
»Mr. Keeton schien ziemlich erregt zu sein«, sagte Rose. Er ließ sich vorsichtig auf dem Stuhl nieder, den der Vorsitzende des Stadtrats gerade geräumt hatte, betrachtete mißfällig die in dem Aschenbecher liegende Zigarrenspitze und deponierte dann die cremefarbene Bibel sorgfältig in der Mitte seines schmalen Schoßes.
»Im nächsten Monat steht ein Haufen Budgetberatungen an«, sagte Alan unbestimmt. »Das ist für die Mitglieder des Stadtrates ein ziemlicher Streß.«
»Ja«, pflichtete Rev. Rose ihm bei. »Denn Jesus-äh spricht: Gebet dem Kaiser, was der Kaiser ist, und Gott, was Gottes ist.«
»So ist es«, sagte Alan. Plötzlich wünschte er sich, er hätte eine Zigarette, so etwas wie eine Lucky Strike oder eine Pall Mall, vollgestopft mit Teer und Nikotin. »Und was kann ich Ihnen heute mittag geben, R... Reverend Rose?« Er wurde sich mit Grausen bewußt, daß er ganz nahe daran gewesen war, den Mann Reverend Willie zu nennen.
Rose nahm seine runde, randlose Brille ab und polierte die Gläser; dann setzte er sie wieder auf und verdeckte damit zwei kleine rote Flecke an seiner Nase. Sein schwarzes Haar, angeklatscht mit irgendeinem Mittel, das Alan riechen, aber nicht identifizieren konnte, glänzte im Licht der in die Decke eingelassenen Leuchtstoffröhren.
»Es handelt sich um die Schändlichkeit, der Father Brigham den Namen Kasino-Nacht gegeben hat«, verkündete Rev. Rose schließlich. »Sie erinnern sich vielleicht, Chief Pangborn, daß ich bereits bei Ihnen war, kurz nachdem ich von dieser gräßlichen Idee gehört hatte, und verlangt habe, daß Sie sich im Namen-äh des Anstands weigern, ein derartiges Unternehmen zuzulassen.«
»Reverend Rose, wenn Sie sich erinnern würden...«
Rose hob gebieterisch eine Hand, steckte die andere in die Tasche seines Jacketts und zog eine Broschüre heraus, die fast die Dicke eines Taschenbuches hatte. Es war, wie Alan betroffen (aber nicht wirklich überrascht) feststellte, die gekürzte Ausgabe der Sammlung der Gesetze des Staates Maine.
»Jetzt bin ich hier, um zu verlangen, daß Sie dieses Unternehmen nicht nur im Namen des Anstands verbieten, sondern im Namen des Gesetzes.«
»Reverend
Weitere Kostenlose Bücher